RELEVANTNIM TIJELIMA in English translation

relevant authorities
relevantno tijelo
nadležno tijelo
mjerodavnom tijelu
odgovarajuće tijelo
relevantnim vlastima
relevant bodies
nadležnih tijela
relevantno tijelo

Examples of using Relevantnim tijelima in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Povjerenik surađuje s relevantnim tijelima u drugim državama članicama
The Commissioner works together with the relevant authorities in other Member States
D obveze određene poduzećima za prirodni plin i drugim relevantnim tijelima koje bi mogle lako utjecati na sigurnost opskrbe plinom,
D obligations imposed on natural gas undertakings and other relevant bodies likely to have an impact on security of gas supply,
Za vrste iz stavka 1. subjekt koji upravlja ribarskim plovilom bilježi i prenosi relevantnim tijelima informacije o primjercima ulovljenima
For species referred to in paragraph 1, fishing vessel operators shall record and transmit to the relevant authorities information on specimen caught as bycatch
Agencija izvršava svoje zadaće ne dovodeći u pitanje zadaće dodijeljene drugim relevantnim tijelima Unije i blisko surađuje s tim tijelima
The Agency shall carry out its duties without prejudice to those assigned to other relevant bodies of the Union and shall work closely with those bodies
Jedinstvena kontaktna točka izvršava funkciju povezivanja s ciljem osiguravanja prekogranične suradnje tijela države članice s relevantnim tijelima u drugim državama članicama
The single point of contact shall exercise a liaison function to ensure cross-border cooperation of Member State authorities and with the relevant authorities in other Member States
Primjenom ove direktive Komisija treba prema potrebi održavati vezu s relevantnim sektorskim odborima te relevantnim tijelima na razini EU-a Unije, posebno na polju u području e-vlade,
In the application of this Directive, the Commission should liaise as appropriate with relevant sectoral committees and relevant bodies set up at Union level in particular in the fields of e-government,
borbi protiv terorizma i radikalizacije poboljšanjem koordinacije i suradnje među relevantnim tijelima i pružanjem sigurnog komunikacijskog okruženja 25.
radicalisation by stepping up coordination and cooperation between relevant authorities and providing a secure communication s environment 25.
Turska bi također trebala pojačati suradnju s Vijećem Europe i njegovim relevantnim tijelima i institucijama, razmotriti njihove preporuke
Turkey should also step up its cooperation with the Council of Europe and its relevant bodies and institutions, address their key recommendations
mogući načini poboljšanja razmjene podataka među relevantnim tijelima.
possible ways of improving data-sharing among the relevant authorities.
službe Komisije mogle bi zajedno s Odborom za ekonomsku politiku(i drugim relevantnim tijelima) pripremiti analizu obrazovnih politika
the Commission services could prepare jointly with the Economic Policy Committee(and other relevant bodies) an analysis on education policies
odreÄ‘uje odgovarajuće mehanizme za suradnju i koordinaciju s relevantnim tijelima tih trećih zemalja
identify appropriate arrangements for cooperation and coordination with the relevant authorities of those third countries
trebala održavati vezu s relevantnim sektorskim odborima te relevantnim tijelima uspostavljenim na razini Unije, posebno u područjima koja obuhvaća ova Direktiva.
the Commission should liaise as appropriate with relevant sectoral committees and relevant bodies set up at Union level in the fields covered by this Directive.
za pružanje pomoći drugim relevantnim tijelima.
to assist other relevant authorities.
Uredbe trebalo bi osigurati mogućnost relevantnim tijelima država članica da od izvoznika otpada za koje sumnjaju da su uključeni u
Article 50 of the Regulation should therefore provide the possibility for relevant authorities in Member States to require evidence from waste exporters
Ako je Marty dobio bilo kakve relevantne dokaze o navodnom kriminalnom djelovanju-- što nije razvidno u njegovom izvješću-- potičemo ga da iznese takve dokaze relevantnim tijelima", kazala je Kocijančič.
If Marty has obtained any relevant evidence into alleged criminal activities-- which is not obvious from his report-- we do encourage him to bring those forward to the relevant authorities," she said.
Platforma je provela niz radnji i poduzela niz akcija prema relevantnim tijelima ovisno o problemu radi kojeg smo intervenirali.
the Platform has been working continuously, and has implemented a lot of different activities and actions towards all relevant institutions, depending on problems that were related to intervention.
U cilju postizanja jedinstvenog pristupa u cijeloj Uniji osiguranjem učinkovite koordinacije među relevantnim tijelima i omogućavanjem sanacijskom tijelu da donese primjereno informirane
With a view to achieving a uniform approach across the Union ensuring effective coordination among the relevant authorities and to enabling the resolution authority to take adequately informed
Opišite druge mjere i obveze određene poduzećima za prirodni plin i drugim relevantnim tijelima koje bi mogle utjecati na sigurnost opskrbe plinom,
Describe other measures and obligations that have been imposed on natural gas undertakings and other relevant bodies likely to have an impact on security of gas supply,
se nadzor učinkovito provodi, potrebno je osigurati suradnju i razmjenu informacija među nadležnim tijelima i drugim relevantnim tijelima koja obrađuju pošiljke koje dolaze iz trećih zemalja.
exchange of information amongst competent authorities, customs authorities and other relevant authorities dealing with consignments arriving from third countries should be ensured.
Primjerak EU izjave o sukladnosti na zahtjev se stavlja na raspolaganje relevantnim tijelima. 6. Ugraditelj uz tehničku dokumentaciju čuva primjerak potvrde o sukladnosti na raspolaganju nacionalnim tijelima tijekom 10 godina od datuma na koji je dizalo stavljeno na tržište.
A copy of the EU declaration of conformity shall be made available to the relevant authorities upon request. 6.   The installer shall keep with the technical documentation a copy of the certificate of conformity at the disposal of the national authorities for 10 years from the date on which the lift is placed on the market.
Results: 85, Time: 0.0216

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English