"Utvrđeni su u prilogu" is not found on TREX in Croatian-English direction
Try Searching In English-Croatian (Utvrđeni su u prilogu)

Low quality sentence examples

Uvjeti za financiranje sredstvima Unije koje se dodjeljuje u okviru ovog poziva utvrđeni su u Prilogu 1.b Odluci Predsjedništva navedenoj u točki 6. b ovog poziva.
The terms and conditions as regards Union funding to be awarded under this call are laid down in Annex 1b to the Bureau Decision specified in paragraph 6(b) of this call.
br. 167/2013 utvrđeni su u Prilogu V. ovoj Uredbi.
No 167/2013 shall be laid down in Annex V to this Regulation.
br. 1303/2013 utvrđeni su u Prilogu I. dijelu 1. točki 9. ovoj Uredbi.
to in Article 56(1) of Regulation(EU) No 1303/2013 are set out in point 9 of Part 1 of Annex I to this Regulation.
njezinih država članica i Islanda utvrđeni su u Prilogu I. prijedlogu Odluke Vijeća o zaključenju Izmjene iz Dohe Kyotskog protokola uz Okvirnu konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime
its Member States and Iceland is set out in Annex I of the proposal for a Council Decision on the conclusion of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change
Dodatne pojedinosti o ključnim pokazateljima uspješnosti koji odgovaraju posebnim ciljevima utvrđenim u stavcima 1. do 4. ovog članka utvrđene su u Prilogu II. Pokazatelji uspješnosti za procjenu napretka u odnosu na opće ciljeve Horizonta 2020. utvrđeni su u Prilogu I. Uredbi(EU) br. XX/XX[Horizont 2020.]. Amandman 24 Prijedlog Odluke.
Further detail on the key performance indicators which correspond to the specific objectives set out in paragraphs 1 to 4 of this Article are set out in Annex II. The performance indicators for assessing progress against Horizon 2020 general objectives are set out in Annex I of Regulation(EU) No XX/XX[Horizon 2020]. Amendment 24.
razine obustava utvrđene su u Prilogu III.
level of suspensions are set out in Annex III.
Tehnička pravila za primjenu stavaka 1. i 2. ovog članka utvrđena su u Prilogu VII.
Technical rules for applying paragraphs 1 and 2 of this Article are laid down in Annex VII.
longitudinalnom komponentom utvrđena su u Prilogu I.
the longitudinal components are laid down in Annex I.
korisnika u pogledu informiranja i promidžbe utvrđena su u Prilogu III.
the beneficiaries concerning information and publicity are laid down in Annex III.
br. 167/2013 utvrđene su u Prilogu VI. ovoj Uredbi.
No 167/2013 shall be laid down in Annex IV to this Regulation.
postupku specijaliziranih sudova osnovanih na temelju članka 257 Ugovora o funkcioniranju Europske unije utvrđene su u Prilogu ovom Statutu.
procedure of the specialised courts established under Article 257 of the Treaty on the Functioning of the European Union are set out in an Annex to this Statute.
Pojedinosti o informacijama koje gospodarski subjekti trebaju unijeti u taj elektronički sustav utvrđene su u Prilogu VI. dijelu A odjeljku 1.
The details regarding the information to be provided to that electronic system by the economic operators are laid down in Section 1 of Part A of Annex VI.
Dodatne pojedinosti o ključnim pokazateljima uspješnosti koji odgovaraju posebnim ciljevima utvrđenim u stavcima 1. do 4. ovog članka utvrđene su u Prilogu II.
Further detail on the key performance indicators which correspond to the specific objectives set out in paragraphs 1 to 4 of this Article are set out in Annex II.
U kontekstu Direktive 2006/87/EZ, tehnička pravila za plovila unutarnje plovidbe utvrđena su u Prilogu II.
In the context of Directive 2006/87/EC, the technical requirements for inland waterway vessels are laid down in annex II.
Minimalan sadržaj koji treba sadržavati izjava o sukladnosti EU-a utvrđen je u Prilogu III.
The minimum content of the EU declaration of conformity is set out in Annex III.
Sustav kojim se provjerava jesu li pošiljke proizvoda od drvne sirovine zakonito proizvedene utvrđen je u Prilogu V.
The system for verifying that shipments of timber products have been legally produced is set out in Annex V.
okviru općeg mandata i mandata za kreditiranje privatnog sektora iz stavka 1. sastoji se od regionalnih gornjih granica i podograničenja kako su utvrđeni u Prilogu I. Unutar regionalnih gornjih granica,
the private sector lending mandate referred to in paragraph 1 shall be broken down into regional ceilings and sub-ceilings as laid down in Annex I. Within the regional ceilings,
Detaljna pravila kojima se uređuje unošenje informacija u evidenciju su utvrđena u Prilogu II.
Detailed rules governing the relaxation of checks and the priority criteria are laid down in Annex V.
Popis potencijalno prihvatljivih zemalja za EIB-ovo financiranje u okviru jamstva EU-a utvrđen je u Prilogu II. Popis prihvatljivih zemalja za EIB-ovo financiranje u okviru jamstva EU-a utvrđen je u Prilogu III. i ne obuhvaća ni jednu drugu zemlju pored onih navedenih u Prilogu II. Za zemlje koje nisu navedene u Prilogu II., prihvatljivost za EIB-ovo
The list of countries potentially eligible for EIB financing under EU guarantee is set out in Annex II. The list of countries eligible for EIB financing under EU guarantee is set out in Annex III and shall include no countries other than those listed in Annex II. For countries not listed in Annex II,
Zajednički zahtjevi u pogledu podataka za obavijest iz stavka 2. utvrđeni su u Prilogu 32-05.
The common data requirements for the notification as referred to in paragraph 2 are set out in Annex 32-05.