valuable
drahocenný
cenní
drahocenného
cennosti
cennej
cenně
cenné
hodnotné
důležité
vzácné precious
vzácný
drahocenný
cenný
milášku
milášek
drahocený
miláška
drahocené
drahocenou
vzácnost worth
stát za
cena
hodnota
cenný
se vyplatí
za to prize
výhra
kořist
ocenění
trofej
výstavní
cenu
odměnu
cenná
výher value
hodnota
cena
význam
přínos
hodnotový
cenný
si cení
si vážím priceless
neocenitelná
neocenitelných
nedocenitelné
neocenitelné
bezcenné
drahocenné
nevyčíslitelné hodnoty
nesmírně cenné
vzácná
nezaplacení valued
hodnota
cena
význam
přínos
hodnotový
cenný
si cení
si vážím prized
výhra
kořist
ocenění
trofej
výstavní
cenu
odměnu
cenná
výher
Když vaše cenná laboratorní krysa utekla. Now your prized lab rat's escaped. Víš, lampa není cenná odpoledne, ale v noci je vítaná. You know, a lamp is not valued in the afternoon, but it is appreciated at night. Proto je pro nás tato událost obzvláště cenná . This event, therefore, holds particular value for us. Náčelníkova dcera je skutečně cenná . The chief's daughter is a prize , indeed.
Tahle restaurace by nebyla nijak cenná bez Carly. This restaurant would be worth nothing without Carly. Cenná příležitost, kterou si musíte zasloužit.That will have to be earned. A prized opportunity. Víš, lampa není cenná odpoledne, ale v noci je vítaná. But it is appreciated at night. You know, a lamp is not valued in the afternoon. Nezhoršujte své dnešní selhání tím, že dovolíte, aby naše cenná loď padla. Do not compound your failure this day by allowing our prize warship to fall. Ta věcička je pro tebe moc cenná . That gizmo's worth a lot to you. Ta věc, kterou jsme vytvořili, byla cenná . The thing we created had value . Protože jste cenná členka týmu, Caroline. Because you're a valued member of the team, Caroline. Your daughter's blood, it's a prize . Vše na to, abych pochopil, jaká jste v této chvíli cenná . Everything to know that you are worth this very moment. Jestli je ta takzvaná informace, opravdu cenná , možná bych mohl zavolat pár. Actually has some value , maybe I can call a couple… If the so-called information. tahle věc je cenná na černém trhu. this stuff has value on the black market. Nezhoršujte své dnešní selhání tím, že dovolíte, aby naše cenná loď padla. By allowing our prize warship to fall. Do not compound your failure this day. Zajímavé. Je to natažené, ale cenná úvaha. It's reaching, but worth consideration.- Interesting. Hele, ta selata jsou cenná . Listen, they're prize piglets. Je to natažené, ale cenná úvaha.- Zajímavé. It's reaching, but worth consideration.- Interesting.
Display more examples
Results: 707 ,
Time: 0.1018