CHRÁNILO in English translation

protect
chránit
ochraňuj
ochraňovat
chránil
bránit
ochráním
braňte
ochráníš
ochráníte
ochraňoval
protected
chránit
ochraňuj
ochraňovat
chránil
bránit
ochráním
braňte
ochráníš
ochráníte
ochraňoval
protecting
chránit
ochraňuj
ochraňovat
chránil
bránit
ochráním
braňte
ochráníš
ochráníte
ochraňoval

Examples of using Chránilo in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A tloušťka byla moje brnění, které mě chránilo před zklamáním.
And the fat became an armor, protecting me from disappointment.
Ale Peking chránilo hrozivé opevnění.
But Beijing was protected by formidable defenses.
Toto tajemství chránilo Převorství sionské po dvacet století.
This is the secret that the Priory of Sion has defended for over 20 centuries.
Jestli chránilo Quiloka, bude chránit nás.
If it protected Quilok, it will protect us.
To nás chránilo před deštěm.
That way we were protected from the rain.
Dítě se přihlásí, aby chránilo tuto zemi, ale to neplatí pro občanství?
Kid signs up to protect this country but doesn't apply for citizenship?
Možná tě doposud chránilo tvoje nevědomí. Až do teď.
Maybe up until now, your subconscious was protecting you.
Toto tajemství chránilo Převorství sionské po dvacet století.
Has defended for over 20 centuries. This is the secret that the Priory of Sion.
Chránilo ho to, dokud nevyprchalo.
It protected him till it wore out.
Chránilo nás to.
It was protecting us.
Tu pečeť chránilo tajemné kouzlo.
The seal was protected by a charm.
Chránilo mě to, když jsem byla malá holka.
It used to protect me when I was a little girl.
Chránilo ji Echo zaříkadlo.
It was protected by an Echo Incantation.
obdařeno neotřesitelnou vírou, aby chránilo a střežilo, s opravdovou ctí.
donned with unshakable fidelity, to preserve and guard, in unblemished honor.
pravděpodobně, aby chránilo rohovku před pískem a kamínky.
probably to protect the cornea against sand and grit.
Dala jsem mou sílu a světlo, aby chránilo někoho velmi neobyčejného.
I gave my power and my light to save someone very special.
Mnoho z nás položilo životy, aby je chránilo.
Too many of us have laid down our lives to preserve them.
Budu se modlit k svatému světlu aby tě chránilo, lorde Kagemitsu.
I will be praying for the holy light to protect you, lord Kagemitsu.
To spojenectví není to, co celé roky chránilo Skotsko.
The alliance…- The alliance is not what has protected Scotland all these years.
Sérum je navrženo tak, aby oběti chránilo před vypuštěním chemikálie do krve.
The serum is designed to shield the victim from that initial chemical release.
Results: 103, Time: 0.098

Chránilo in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English