CYKLU in English translation

cycle
cyklus
kruh
koloběh
program
kolo
cyklické
cyklistické
taktu
series
série
několik
cyklus
sériích
pohár
posloupnost
řadu
seriálu
sériové
cycles
cyklus
kruh
koloběh
program
kolo
cyklické
cyklistické
taktu

Examples of using Cyklu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Budu upřímná. Počkej do konce cyklu.
I will be honest. Wait for the cycle's end.
Funkce se automatický vypne na konci cyklu.
The function will automatically stop at the end of the cycle.
Co když tvořím nekonečného cyklu.
What if I create an infinity loop.
Stane se součástí cyklu.
He will become part of the circle.
Všechna zvířata jsou součástí cyklu života.
All the animals are part of the circle of life down on the farm.
Všechna zvířata jsou součástí cyklu života.
All the animals are part of the circle of life.
Hele, délka cyklu.
Look, duration of cycle.
Takže, z kterého cyklu jsi připlul?
So what circle do you tide from?
Od té doby nepřestal pracovat na cyklu Lidské komedie, jehož výňatek je základem pro výstavu v birminghamské knihovně.
Since then, he has been consistently working on the extensive"Human Comedy" series, an excerpt of which is the foundation for the exhibition at Library of Birmingham.
Spáči dosáhnou nejhlubšího REM cyklu těsně před úsvitem, což jim stěžuje přejít na plnou pohotovost.
Sleepers hit their deepest REM cycles just before sunrise… which makes it harder to come to full alertness.
Jakub Vlček ve svém cyklu Transcedence invenčně spojila symbolický obsah s obrazovou vytříbeností a řemeslnou dokonalostí.
Jakub Vlček, combined symbolic content with image refinement and artisanal perfection in their series.
Kombinace tavidla, teploty a doby cyklu může vést ke zhoršení kvality materiálu Durostone.
A combination of flux, temperature and process cycles can result in the degradation of the standard Durostone grades of material.
Teď pracuji na cyklu, který by měla završit kniha Předpověď počasí,
At the moment, I am working on a series that should be consummated in a book titled Weather Forecast(Mетеопрогноз),
V Kvalitáři tento postup představují snímky z cyklu Správná konstrukce(2011), Laboratoř(2010) a Made in Side 2007.
At the Kvalitář Gallery he is using that approach to present his photos from the series Right Construction(2011), Laboratory(2010), and Made in Side 2007.
Pred nasilnym zavedenim techto nastroju Rimskokatolickou cirkvi byl kazdy rok rozdelen na 13 cyklu, po 28 dnich.
Before the inception of the two instruments by the Roman Catholic Church, each year was divided into thirteen moon cycles with 28 days each.
vedci zaznamenavali zemsky puls, byl na 7.8 cyklu za sekundu.
it has remained at approximately 7.8 cycles per second.
samotný název výstavy je převzat z cyklu 50% šedá(2009) od autora Jiřího Thýna.
the exhibition's title is actually taken from the series 50% Grey(2009) by Thyn.
teritoria a životního cyklu podniků patřící do sociální ekonomie.
and life cycles of the enterprises belonging to the social economy.
násilí zásadní roli v inscenovaných výjevech z cyklu Sobotní noc,
violence played the crucial role in the staged scenes from the series, Saturday Night,
Jsou-li na ní viditelné praskliny anebo trhliny, je třeba ji vyměnit: silný tlak působící na hadici během pracího cyklu by mohl způsobit její náhlé roztrhnutí.
If you see any cracks, replace it immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.
Results: 1230, Time: 0.0975

Top dictionary queries

Czech - English