DAREBÁK in English translation

villain
padouch
darebák
zloduch
zločinec
záporák
ničema
lotr
zlosyn
lump
ničemo
scoundrel
darebák
ničema
lotr
mizera
mizero
bídák
mizeru
pacholek
ničemo
lump
rascal
rošťáku
darebák
lump
uličníku
lumpe
nezbeda
darebo
rošťačko
uličnice
ničemo
bad guy
padouch
špatný člověk
špatný chlap
zloduch
záporák
zločinec
zlej
špatnej chlap
zlý člověk
zlý chlap
rogue
zběhlý
darebák
tulák
ničema
zběhlou
odpadlíci
lotr
potulný
nebezpečného
zběhlé
crook
podvodník
křivák
lump
gauner
zločinec
darebák
zloděj
lumpa
podrazák
grázl
bad boy
zlý chlapec
zlobivý kluk
zlobivý chlapec
zlý kluk
špatný chlapec
zlobivej kluk
zlobivý hoch
zlej kluk
mizera
zlý hoch
bad man
špatný člověk
zlý člověk
zlý muž
špatný muž
zlý pán
špatný chlap
padouch
zlý chlap
špatnej chlap
zlej člověk
blackguard
ničemo
lump
lotr
darebák
hulváte
ničema
rapscallion
darebák

Examples of using Darebák in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Protože je to darebák! A my se nestaráme o darebáky.
Because he is a rapscallion and we don't serve rapscallions.
Darebák Tim Kline měl těžký rok.
Bad boy Tim Kline has had a rough year.
Palmerston je darebák a je nutné jej srovnat.
Palmerston is a blackguard, and he must be disciplined.
Nepředpokládám, že jsi se zeptal, co tenhle údajný darebák udělal.
I don't suppose you askedwhat this alleged bad guy did.
nyní pospíšit a vzít to darebák!
now hurry up and take it rogue!
Slečna Brooksová by se určitě ráda dozvěděla, že její účetní je darebák.
I know Miss Brooks would like to know that her engineer is a scoundrel.
Vy jste darebák, pane Grinchi.
You're a rotter, Mr. Grinch.
Byl tak trochu darebák; prodal ji dědečkovi mé nastávající, Danu Wilsonovi.
He being quite a crook, he unloaded it on my girl's grandfather, Dan Wilson.
Tenhle ďábelský darebák hraje podle vlastních pravidel.
This devil-may-care rapscallion plays by his own rules.
Nějaký darebák ukradl fotku mé ženy.
Some rascal stole my wife's photo.
Bezduchý darebák.
Soulless blackguard.
Myslím, že darebák čtyři nezvládne.
I don't think that bad boy does four.
Zloděj a darebák.
A thief and a rogue.
Mohl by taky být darebák.
He could be a bad guy, too.
Jsi darebák.
You're a scoundrel.
Poïme, ty darebák, už si dlho leòošil.
Come on, you rascal, you have been loafing long enough now.
Jste darebák, když zničíte život někomu, kdo vám neublížil.
You're a rotter if you can spoil anyone's life who never did you an ounce of harm.
Váš účetní je darebák, ne já!
Your accountant's a crook, not me!
Vy, pane, Jste lhář a darebák.
You, sir, are a rogue and a liar.
Jste darebák.
You're a bad boy.
Results: 615, Time: 0.1304

Top dictionary queries

Czech - English