Examples of using Doufaje in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Doufaje že ho najde, Angličan jménem Howard Carter uskutečnil pět obtížných expedic,
A s tím jsme se seřadili, doufaje, že to bude hladká plavba na pláž.
Doufaje, že uvidíte moje poslední chvilky na kameře. Humpolácky jsem přidělal baterku mezi čelní sklo a trubku.
To vše doufaje, že na druhé straně dveří najdeme lepší svět,
Doufaje, že tady mamka by tě mohla víc milovat. Ne telefonicky, ale každým tvým přáním zbavit se toho děcka.
Během posledních několika nocí jsem se vydal ke Curwenově farmě, října. doufaje, že prokážu pravdivost oněch zlých zvěstí. 6.
Přišel jsem, abych mu odevzdal doporučujíci dopis pro jednoho anglikánského kněze v Buenos Aires, doufaje, že po přistání bude konfirmován.
vydal ke Curwenově farmě, října. doufaje, že prokážu pravdivost oněch zlých zvěstí.
Právní z Palo Alto Sam Sheridan se vrátil domů, doufaje, že si pochutná na rodinné večeři,
Nemůžu vám ani říct, kolikrát jsem si vzal časopis"Hvězda" doufaje, že si přečtu o Orionu, a dozvěděl jsem se jen to,
přinesu ji do školy, doufaje, že tě potkám, abych se mohl omluvit.
Zbytek je ve váze u nás doma a přinesu ji do školy, doufaje, že tě potkám.
Berengar ho našel v kuchyni doufaje, že každý bude přesvědčený, že Venanzio se utopil.
Ale místo toho na něj čekala tragédie… v nemocnici Maple Valley. Právní z Palo Alto Sam Sheridan se vrátil domů, doufaje, že si pochutná na rodinné večeři,
Z tohoto důvodu, pane předsedající, jsem dnes hlasoval pro přijetí usnesení Evropského parlamentu, doufaje, že všechny procesy spuštěné v Moldávii bude doprovázet technická
Doufaje, že zastaví Jenkse.
Doufaje, že se vyhneme irským stereotypům.
Doufaje, že tím co najde splatí všechno.
Tento muž sem přišel, doufaje, že zabere tvé místo.
Lindsay zavolala své matce, doufaje, že dostane peníze na nové.