DOUFAJE in English translation

hoping
naděje
doufat
snad
doufej
doufáš
doufáte
hope
naděje
doufat
snad
doufej
doufáš
doufáte

Examples of using Doufaje in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Doufaje že ho najde, Angličan jménem Howard Carter uskutečnil pět obtížných expedic,
Believeing he could find it an Englishman named Howard Carter mounted five arduous expeditions
A s tím jsme se seřadili, doufaje, že to bude hladká plavba na pláž.
For what we hoped would be a smooth cruise to the beach. And with that, we settled down.
Doufaje, že uvidíte moje poslední chvilky na kameře. Humpolácky jsem přidělal baterku mezi čelní sklo a trubku.
Wedged in the windscreen rail, I have rather crudely rigged up my torch, in the hope that you can see my last pieces to camera.
To vše doufaje, že na druhé straně dveří najdeme lepší svět,
To unlock the prisons of thought in which we trap ourselves, all in the hope that a better world
Doufaje, že tady mamka by tě mohla víc milovat. Ne telefonicky, ale každým tvým přáním zbavit se toho děcka.
Not by the telephone… but with your every desire to get rid of the brat… all in the hopes that Mommy there might love you best.
Během posledních několika nocí jsem se vydal ke Curwenově farmě, října. doufaje, že prokážu pravdivost oněch zlých zvěstí. 6.
In the hope of proving the vile rumor is true. 6 October. Over the last few nights, I have ventured out to Curwen's farm house.
Přišel jsem, abych mu odevzdal doporučujíci dopis pro jednoho anglikánského kněze v Buenos Aires, doufaje, že po přistání bude konfirmován.
I have come to give him a letter of introduction to an Anglican priest in Buenos Aires… in the hopes that he will be confirmed after landing.
vydal ke Curwenově farmě, října. doufaje, že prokážu pravdivost oněch zlých zvěstí.
I have ventured out to Curwen's farm house in the hope of proving the vile rumor is true.
Právní z Palo Alto Sam Sheridan se vrátil domů, doufaje, že si pochutná na rodinné večeři,
Palo Alto lawyer Sam Sheridan returned home hoping to enjoy a family dinner,
Nemůžu vám ani říct, kolikrát jsem si vzal časopis"Hvězda" doufaje, že si přečtu o Orionu, a dozvěděl jsem se jen to,
I can't tell you how many times I have picked up"Star" magazine hoping to read about orion,
přinesu ji do školy, doufaje, že tě potkám, abych se mohl omluvit.
just hoping that I run into you so I can apologize.
Zbytek je ve váze u nás doma a přinesu ji do školy, doufaje, že tě potkám.
just hoping that I run into you I keep the rest in a vase at my house, so I can apologize. and every morning, I take one out.
Berengar ho našel v kuchyni doufaje, že každý bude přesvědčený, že Venanzio se utopil.
Berengar found him in the kitchen, hoping that everyone would be convinced… that Venanzio had drowned.
Ale místo toho na něj čekala tragédie… v nemocnici Maple Valley. Právní z Palo Alto Sam Sheridan se vrátil domů, doufaje, že si pochutná na rodinné večeři,
Hoping to enjoy a family dinner, but found tragedy waiting instead… Palo Alto
Z tohoto důvodu, pane předsedající, jsem dnes hlasoval pro přijetí usnesení Evropského parlamentu, doufaje, že všechny procesy spuštěné v Moldávii bude doprovázet technická
Mr President, is why I voted in favour of this resolution of the European Parliament today, in the hope that all the processes activated in Moldova are accompanied by technical
Doufaje, že zastaví Jenkse.
Hoping to shut Jenks down.
Doufaje, že se vyhneme irským stereotypům.
Hoping to avoid any stereotypes about Ireland.
Doufaje, že tím co najde splatí všechno.
Hoping that whatever he found would pay for it all.
Tento muž sem přišel, doufaje, že zabere tvé místo.
Hoping to take your place. This man came here.
Lindsay zavolala své matce, doufaje, že dostane peníze na nové.
Lindsay called her mother, hoping to get money for a new one.
Results: 109, Time: 0.1138

Doufaje in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English