DRAHOKAMU in English translation

gem
drahokam
klenot
gemmo
poklad
kámen
skvost
gemu
perla
jewel
klenot
drahokam
šperk
kámen
poklad
diamant
skvost
perlou
drahokamové
rhinestone
drahokamu
s falešnými kameny
z drahokamů
s drahokamy
šatonové
rhinestoneovou
gemstone
drahokam
gemstoneová

Examples of using Drahokamu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Víš, že bez drahokamu nezískám armádu
You do realize that without a jewel, i have no army,
Největší pozornost věnovali upíři nalezení drahokamu v průběhu… desátého století. Ano.
Yes. Um, in locating the gem during… there was a great deal of vampiric interest Oh,"tenth century.
Ale to nemůžeme bez Fénixova drahokamu. Můžeme se s ním setkat.
And we have a chance to meet him, but… But we can't do that without a Phoenix Gem.
Napadl jsem království kvůli drahokamu, respektuji její slib cudnosti
I invade a kingdom for a jewel, I respect her vow of chastity,
Ale pro nás ostatní existovala šance na návrat v prodeji drahokamu, jenž jsme zachránili z trupu Artemis.
Was to sell a gemstone we salvaged from the wreck of the Artemis. And the only way the rest of us would make it back.
nedá mapu k Fénixově drahokamu. Zadruhý,
not give us a map to the Phoenix Gem. Secondly,
Domníval se že egypťané museli mít přístup k diamantům nebo nějakému druhu drahokamu, který by je vyřezal.
His theory was that the Egyptians must have had access to diamonds or some kind of jewel that would have cut it.
A já chci vědět, kdo jde po drahokamu, abych jim zabránila zabíjet nevinné lidi.
Well, I want to know whoever's after the gem so I can stop them from killing innocent people.
Hele, mám toho teď nad hlavu, s tím hledáním drahokamu, jako my všichni.
Look, I'm just… I'm a little preoccupied, okay, with finding this gem; we all are.
nedá mapu k Fénixově drahokamu.
not give us a map to the Phoenix Gem.
jakou si zaslouží, nebo nám, zatřetí, nedá mapu k Fénixově drahokamu.
not give us a map to the Phoenix Gem. Secondly, it's crucial we show.
Kdyby se rodinnému drahokamu zase něco stalo, Qiu Ju to požene rovnou až do Beijingu.
If the family jewels get kicked again Qiu Ju shall head straight for the PSB in Beijing.
Hodnota drahokamu, který jste zachránili, je o trochu větší než škody, které jste nadělali muzeu!
The value of the Gemerald you saved is slightly greater… Than the cost of the damage you caused to this museum!
Je o trochu větší než škody, který jste zachránili, Hodnota drahokamu, které jste nadělali muzeu.
The value of the gemerald you saved… is slightly greater than the cost of the damage you caused to this museum.
vzal mu část jeho sil jako prevenci a uzavřel je do drahokamu.
and contained it within a gem stone he took some of his power as a precaution.
prevenci a uzavřel je do drahokamu.
and contained it within a gem stone.
Střípky posvátného drahokamu?
The Sacred Jewel shards.
Né. O tom drahokamu.
No, about the jewel.
Je tohle síla Posvátného Drahokamu?
Is this the power of the Sacred Jewel?
A taky je kolem drahokamu špína.
Also there's grime in the gem setting.
Results: 106, Time: 0.1295

Drahokamu in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English