Examples of using
Epilepsie
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
velmi málo kontraindakcí těhotenství, epilepsie, elektronické implantáty.
very few contraindications pregnancy, epilepsy, electronic implants.
Touretteův syndrom a epilepsie je dílem démonů l.
that Tourette's and epilepsy were caused by demons.
Pořád věřili, že je Země plochá, a volové měli vyšší postavení než ženy. Touretteův syndrom a epilepsie je dílem démonů l.
That Tourette's and epilepsy were caused by demons, In 23 AD, they still believed the Earth was flat, and an oxen had a higher standing in society than a woman.
Pořád věřili, že je Země plochá, a volové měli vyšší postavení než ženy. Touretteův syndrom a epilepsie je dílem démonů l.
That Tourette's and epilepsy were caused by demons, and an oxen had a higher standing in society than a woman. In 23 AD, they still believed the Earth was flat.
Touretteův syndrom a epilepsie je dílem démonů
that Tourette's and epilepsy were caused by demons,
Idiopatické generalizované epilepsie jsou geneticky podmíněné
The idiopathic generalized epilepsies are genetically determined
Geneticky podmíněné juvenilní epilepsie patří mezi nejčastější neurologická onemocnění, projevující se u dětí mezi 2.
The genetically determined juvenile epilepsies belong to the most common neurological diseases in children between 2 to 10 years of age.
Skutečností je, že léčba epilepsie závisí na tom, kde žijete,
It is a fact that the treatment you get for epilepsy depends on where you live,
Ubohé jsou vymyšlené komerční svátky věnované svatému patronovi nejen lásky, ale i epilepsie, mdlob a moru.
What's pathetic is a made-up commercial holiday dedicated to the patron saint of not only love but of epilepsy, fainting and the plague.
dostanete amatérskou diagnózu epilepsie.
you get an amateur diagnosis of epilepsy.
Když Emily viděla pohybující se předměty a cítila nad sebou neviditelnou přítomnost, byly to typické symptomy epilepsie?
When Emily saw objects move on their own and felt an invisible presence on top of her was she experiencing symptoms typical of epilepsy?
budem muset přehodnotit naše současné zvládání té epilepsie.
it looks as though we need to reconsider our current management of the epilepsy.
Takže smích, kejvání, hekání, plus starostlivý rodiče, a máš amatérskou diagnózu epilepsie.
And you get an amateur diagnosis of epilepsy. You mix rocking, grunting, sweating, and dystonia with concerned parents.
máš amatérskou diagnózu epilepsie.
you get an amateur diagnosis of epilepsy.
přenosné choroby, epilepsie, závislost na alkoholu,
communicable diseases, epilepsy, alcoholism, drug addiction,
Vymizení příznaků je pro tento typ epilepsie příznačné a tak je mnohými chovateli tato choroba považována jen za nešťastné zvláštnosti, které k jejich velké úlevě ve vyšším věku štěněte mizí.
The remission of seizures is characteristic for this type of epilepsy and therefore this disease is considered only as an unhappy disorder by many breeders that disappear at higher age of the puppy to a great relief of breeders.
známky oběhového selhání, epilepsie, hnisavé onemocnění kůže,
signs of circulatory failure, epilepsy, infections, acute febrile illness,
feochromocytom, epilepsie, manická fáze bipolární afektivní poruchy,
phaeochromocytoma, epilepsy, manic phase of bipolar affective disorder,
diabetes, epilepsie, fibromyalgie a mnohé další.
autism, diabetes, epilepsy, fibromyalgia and many more.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文