HLUBOKÁ NOC in English translation

middle of the night
půlnoc
uprostřed noci
hluboká noc
středu v noci
prostředek noci
střední noci
půlce noci
uprostřed niqht

Examples of using Hluboká noc in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Za hlubokých nocí je slyšet,
In the depth of the night, you can hear them groan,
Je hluboká noc!
It's the middle of night!
Je hluboká noc, Oscare.
It's the middle of the night, Oskar.
Je sakra, hluboká noc.
It's also in the middle of the bloody night!
Je hluboká noc. Vstávej!
Get up! It's the middle of the night.
Je hluboká noc! Dovnitř!
It's the middle of the night.- Inside!
Je hluboká noc! Dovnitř!
Inside.- It's the middle of the night.
Je hluboká noc.- Kam?
Go where? It's the middle of the night.
Émilie, vždyť je hluboká noc.
Emilie, it's the middle of the night!
Je hluboká noc.- Kam?
It's the middle of the night. Go where?
je hluboká noc.
it's the middle of the night.
Ale sova ví, že je stále hluboká noc.
But the owl knows it is still late at night.
Ale je hluboká noc, nerad bych je vyplašil.
But it's late in the night, I would rather not alert them.
Je vám doufám jasné, že je hluboká noc.
It's the middle of the night. I suppose I don't have to tell you.
Je hluboká noc a Kerry je stále na nohách.
It's the middle of the night and Kerry is wide awake.
Vypadá to jako hluboká noc, ale je teprve 15:00.
It may look like night, but it's only 3:00 pm.
ale je hluboká noc.
but it's the middle of the night.
Ne, nejsem. Víš, že je hluboká noc, kámo?
No, I'm not. You do realise it's the middle of the night, mate?
Je hluboká noc, jak to, že je takové světlo?
It's the middle of the night, why is it so bright out?
ale je hluboká noc, nerad bych je vyplašil.
But it's late in the night, I would rather not alert them.
Results: 186, Time: 0.0994

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English