JÁ DOSTALA in English translation

i got
dostat
nedostanu
dorazím
sehnat
přinést
donést
mívám
přijedu
poprosit
dojdu
i get
dostat
nedostanu
dorazím
sehnat
přinést
donést
mívám
přijedu
poprosit
dojdu

Examples of using Já dostala in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A proč já dostala ledvinu, zatímco dobří lidé umřeli?
And why did I get a kidney while good people died?
Já dostala blbý prsten!
I'm getting a stupid ring!
Můj advokát smlouval a já dostala 12 let.
I plea-bargained and was given 12 years.
Tolik dopisů, stovky. Ale já dostala jen jeden, Thomasi.
Hundreds. But Ijust received one letter, Thomas.
On dostal dům v Lake Placid a já dostala výhradní práva na steak au poivre.
He got the house in Lake Placid, and I got exclusive rights to the steak au poivre.
Faith vyhrála úžasnou cestu do Anglie a já dostala cenu útěchy,
Faith has won a fabulous trip to England and I got the consolation prize,
A já dostala tučnou půjčku na Ianovu kauci.
And I get a big fat loan for lan's bail.
Jo, a já dostala uvítací dárek od jedné ženy,
Yeah, and I got this welcoming gift from this woman,
A já dostala tučnou půjčku na Ianovu kauci. aby řekl, že to má cenu bambilionu dolarů Chci,
Want this place to look great and I get a big fat loan for Ian's bail.
Já dostala práci v Cracker Barrel
I got a job at the Cracker Barrel
Protože chodím s klukem, co se mi fakt líbí a já dostala jsem v práci lístky.
And I got tickets for this thing through work. cause I'm dating
Protože chodím s klukem, co se mi fakt líbí a já dostala jsem v práci lístky. Myslím, že jsem jen nervózní.
I think I'm just nervous, cause I'm dating this guy that I really like and I got tickets for this thing through work.
Věř mi, kdybych já dostala to přání, dělali bychom to v koupelně… právě teď.
Believe me, if I got that card, We would be in the bathroom doing it right… Now.
Když jsme se rozešli, rozdělili jsme si se Stevenem všechny závazky, které jsme jako pár měli a já dostala tuhle svatbu, ale… Rozhodně tam nemůžu jít.
When we broke up, Steven and I divvied up all the commitments we had as a couple, and I got this wedding, but.
Chtěla bych mít hodinovej orgasmus! Fajn? Kdybych já dostala dva během jedný akce?
I would want to come for like an hour! You know, if I got two in one go, Okay?
Díky tobě mi došlo, že je to v pohodě. a já dostala strach, ale teď.
You made me realize it's all okay. I got too scared, but now.
Vy všichni jste si vzali Jonahovi dary a já dostala násilného megalomaniaka!
you got success and fame, and I got an abusive megalomaniac!
Když já dostala papíry, jela jsem z úřadu k Varshe Patelové, abychom se šprtaly integrály.
When I got my license, I drove straight from the dmv to Varsha Patel's house to crush some calculus.
Pamatuješ, jak jsme byli na tom mejdanu… a já dostala do hlavy a Elton mi přinesl ručník a led?
Do you remember when we were at the Val party and Elton got a towel of ice? What stuff? and the clog knocking me out?
samé věci pro chytrolíny, a já dostala produkty na vlasy.
brainy stuff, and I would get… hair products.
Results: 120, Time: 0.1028

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English