It is now 5:35pm and I have ingested the psilocybin.
Máš moji dceru jako rukojmí, takže já si vzal naši ženu jako rukojmí.
You have taken my daughter hostage. So I have taken our wife hostage.
Snažila ses, ale já si vzal den volna,
You tried, but I took a day off to spend with you,
Ale já si vzal k srdci jeho proroctví.
But I took his prophecy to heart.
Ten ji pak nechal i s dítětem a já si ji vzal z úcty k jejímu otci,
He deserted her with child, and I married her out of duty to her father,
mi v 31 letech připravila nějakou polévku, a já si vzal lžíci a dávám si ji do úst,
she made me some soup, and I got the spoon and I'm putting it to my mouth,
jsi si vzal její mámu a já si vzal Missi.
If you married her mom and I married Missi.
Teď by Pierce Homes patřily nám, byla by na tom lépe, ne? Kdyby měla peníze, když to šlo s Pierce Homes dolů, a já si je vzal.
And I would taken it, and Pierce Homes was ours right now, she would be better off, right? If she would had a little dough when Pierce Homes began to wobble.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文