Examples of using Je zcela v in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Co jsme udělali, je zcela v souladu s jednacím řádem a všichni zde- hlavně ti, co v toto místo věří- by si z toho měli vzít ponaučení.
Domnívám se, že kompromis je zcela v souladu s uvedeným cílem,
a těch osm dalších je zcela v pozadí.
což je praxe, která je zcela v souladu s obecnějším duchem rozhodnutí ministrů financí eurozóny.
Minulý víkend jsem se znovu účastnila rozhovorů, z nichž velmi jasně vyplynulo, že musí následovat ujištění ze strany Komise, což je zcela v souladu s ujištěními poskytnutými paní komisařkou v případě SADC.
odstavily ty stávající, je zcela v rozporu s rozhodným odmítáním fosilní energie pod záminkou,
Posílí naše úsilí o dosažení rozvojových cílů tisíciletí a je zcela v souladu s nedávnými návrhy Komise obsaženými v její zelené knize o budoucnosti politiky rozvoje.
Domnívám se, že je zcela v našem zájmu, aby byl Evropský parlament silný-
Ona je zcela v lásce s ním, a pokusit se dát mu velkou pusu lásky nikdy nezapomenete vše díky naší pomoci, které vám pomohou dokončit všechny své hry.
vždy doprovází ho, kde jeho přítelkyně, že je zcela v lásce s dívkou.
Jolenin osud je zcela ve vašich rukou. Zkuste mě.
Tvůj úspěch nebo neúspěch je zcela ve tvých rukou.
ta věc je zcela ve vašich rukou.
Přístroj není zcela v kontaktu s pokožkou.
Dermatologicky jsi zcela v pořádku.
Během té doby bude zcela v mé moci.
Zařízení bylo zcela v pořadí, jednodušeji nepotřebuje na dovolenou.
Nikdy si nechtěl být zcela v našem manželství.
přítomnost a budoucnost jsou zcela v Jeho moci.
Na počátku jsem měl představu, že vše bude zcela v rovnováze.