JSEM PRÁVĚ in English translation

i have just
ještě
právě jsem
zrovna jsem
mám jen
teď jsem
prostě jsem
před chvílí jsem
akorát jsem
sotva jsem
práve jsem
i'm right
hned budu
mít pravdu
i would just
jen bych
jen chci
chtěl bych pouze
was actually
být vlastně
i am right
hned budu
mít pravdu
i had just
ještě
právě jsem
zrovna jsem
mám jen
teď jsem
prostě jsem
před chvílí jsem
akorát jsem
sotva jsem
práve jsem
i just had
ještě
právě jsem
zrovna jsem
mám jen
teď jsem
prostě jsem
před chvílí jsem
akorát jsem
sotva jsem
práve jsem
am actually
být vlastně

Examples of using Jsem právě in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne. Ne, moc ne, protože jsem právě nasadil novou pneumatiku.- Sebejistý?
Confident? No, not really, cos I have just put a new tyre on. No?
Co jsem právě teď.
What I am right now.
Jsem právě překvapená, že tu ještě někdo není předávkovanej.
I mean, I'm just surprised that nobody's OD would already.
Jsem právě tady, má lásko.
I'm right here, my love.
Dělal jsem právě video do seriálu Hiraku infiltruje sousedství.
I was just doing a video for the Hiraku Infiltrates the Neighborhood series.
Proč ne?- Protože jsem právě udělal… sendviče s burákovým máslem a slaninou?
Because I have just made some peanut butter and bacon sandwiches.- Why not?
Protože jsem právě viděl, co se z mého otce stalo.
Because I would just seen first-hand what my dad had become.
Protože jsem právě odemknul bránu.
Because I had just unlocked the gate.
Lituji, jsem právě na odchodu, mám schůzku.
I'm sorry. I'm just on my way out. I have got a meeting.
Já nevím, co jsem právě teď.
I don't know what I am right now.
Jsem právě teď ve špatné finanční situaci.
I'm right now in a very bad way financial by now.
Ne. Ne, moc ne, protože jsem právě nasadil novou pneumatiku.- Sebejistý?
No, not really, cos I have just put a new tyre on. Confident? No?
Mířila jsem právě domů z práce
I was just heading home from work
Mojí hlavou probíhali informace, které jsem právě dostal od Fosse.
My mind was racing with the information I would just learned from Foss.
Kdyby jen věděla, že jsem právě pod jejíma nohama!
If only she knew that I am just beneath her feet!
Jsem právě tak nevinná jako v den svého narození, mami!
I'm just as fresh and virginal like the day I was born, Mom!
Vyšla jsem právě ze sprchy.
I had just come from the shower.
Že"je, jak vychvaloval jsem právě teď.
That's how hyped I am right now.
Prosím! Ne. Jsem právě tam, kde mám být?.
No. I'm right where I'm wanted. Please?
Sakra, asi jsem právě utrhl výfuk.
Oh, dear. I think I have just lost the exhaust pipe.
Results: 508, Time: 0.0995

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English