JSI SI VZAL in English translation

you took
vzít
bereš
berete
brát
odvézt
odvez
zavést
odvést
převzít
odnést
married
se oženit
se vdát
brát
se provdat
ožeň se
oddat
vdej se
vdávat
svatba
se vdala
you take
vzít
bereš
berete
brát
odvézt
odvez
zavést
odvést
převzít
odnést

Examples of using Jsi si vzal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kolik prášků jsi si vzal?
How many pills did you take?
Ne. A když jsi si vzal to auto?
No.- What about when you took the car?
Kolik práškù jsi si vzal?
How many pills did you take?
Chci, aby jsi si to vzal.
I want you to take this.
Ten Percocet, který jsi si vzal byl nemocniční třídy.
Mm-hmm. the Percocet you took were hospital grade.
Ty jsi si vzal mobil?
You brought your cell phone?
Ne, přibalila jsem ti ji, k věcem co jsi si vzal k Satchovi.
No. No, I packed that in the stuff you took to Satch's.
Stal ses obojím, když jsi si vzal Petrovou.
You became both when you married a petrov.
Mínus těch 1.000 dolarů za zlaté litery které jsi si vzal z tiskařského lisu.
Minus the 1,000 dollars of gold letters you took from the printing press.
Říkal jsi, že jsi si vzal volno.
You said you would taken a sabbatical.
To je důvod, proč já chci, aby jsi si vzal Stefaniju za svou manželku!
This is why I want you to take Stefanija for your wife!
Ivanovová mi řekla, že jsi si vzal volno.
Ivanova tells me that you have taken the day off.
Rukavice… Je to jenom všechno co jsi si vzal.
It's got to be everything you have taken in.
Což ty nejsi že jsi si vzal auto bez dovolení
It takes a certain maturity you don't have, and I say that because you took the car without permission
před třemi lety, když jsi si vzal svoje Mexické volno.
when you took your Mexican sabbatical.
Nemusíš měnit případy, které jsi si vzal, anebo to jak s nimi zacházíš.
You don't have to change the cases you take or even how you handle them.
Uh, co kdyby jsi si vzal dovolenou… než si to trochu prověříme.
Uh, we think that you should take a leave of absence… until we're able to, uh, sort all this out.
Eddie, pamatuješ si ten čas kdy jsi si vzal v kanceláři volno jel na východ za portrétem Cheta Colliera?
Eddie, remember the time you took a leave from the office went east to research your profile on Chet Collier?
Chci, aby jsi si vzal ty tyčky dynamitu
I want you to take these sticks of dynamite.
Byl by jsi můj nevlastní otec. Kdyby jsi si vzal její mámu a já si vzal Missi.
You would be my stepdad. If you married her mom and I married Missi.
Results: 55, Time: 0.1048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English