JSOU CENY in English translation

prices are

Examples of using Jsou ceny in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zločince by to donutilo přesunout se na sever, kde jsou ceny stále vysoké
That would force crime to go north where the prices are still high,
každé míli v době, kdy jsou ceny paliva rekordně vysoké.
at a time when fuel prices are at a record high.
Česká republika, jsou ceny náhradních dílů v průměru o 6 až 10% vyšší.
the Czech Republic, spare part prices are between 6% and 10% higher on average.
může mi potom někdo vysvětlit, proč jsou ceny ve Spojeném království vyšší?
can you tell me why prices are higher in the United Kingdom?
ale nyní jsou ceny vysoké, takže tomu jen doslova přidáme palivo.
now when prices are high we will literally only fuel that.
dal mozkovny z Gage zase dohromady a tak jsou ceny akcií až takhle vysoko.
got that old Gage brain trust back together, and now that stock price is all the way up here.
Při prohlížení banketového menu jsou ceny často uváděny jako"exclusive",
When reviewing banquet menus, the pricing is often listed as"exclusive",
Odhaduje se, že kvůli SZP jsou ceny oproti těm, které převládají na světovém trhu, alespoň o 23% vyšší.
It is estimated that the CAP causes prices to be at least 23% higher than those prevailing on the world market.
Tady u Ashley Schaeffer BMW celej den kde jsou ceny pořád při zemi.
Down here at Ashley Schaeffer BMW all day where prices are being slashed all over the place.
se argument týká doby na přípravný proces, jsou ceny ropy vyloučeny jako příčina růstu cen komodit spíše
is regarding lead times, then oil prices are exempt from being a cause of rising commodity prices rather than biofuels;
kdy jsou ceny paliva rekordně vysoké,
when fuel prices are at record highs,
Myslíte si, že lidé na letištích kteří tam obchodují, mají ponětí o tom jaké jsou ceny všude jinde na světě
Do you think that the people at the airport that run the stores have any idea what the prices are everyplace else in the world
kdo skupují starý papír, tvrdí, že jsou ceny příliš nízké,
Those engaged in collecting scrap paper maintain that the prices are too low
čas. Předpokládám, že ty čísla jsou ceny a kódy pro různé drogy?
I'm assuming these numbers here are prices and codes for different drugs?
v jiných zemích, kde jsou ceny elektrické energie regulované, nebude způsobeno zavedením dražeb v rámci evropského systému emisních kvót skleníkových plynů.
other countries where electricity prices are regulated will not be due to the introduction of auctioning into the European system of greenhouse gas emission rights.
Moje játra jsou cena, kterou platím za vaši kariéru.
My liver is the price I pay for your career.
Berte to takhle, slečno. Moje játra jsou cena, kterou platím za vaši kariéru.
My liver{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} is the price I pay for your career.
Pokud odtržení Trenta od kořenů je cenou za spravedlnost, historie bude na naší straně.
If uprooting Trent is the price of justice, history will be on our side.
Věčná opatrnost je cenou za svobodu.
Eternal vigilance is the price of liberty.
Ale akademická zkušební doba je cenou, kterou zaplatíte, když vás mají všichni rádi.
But academic probation is the price you pay for everybody liking you.
Results: 51, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English