Examples of using Jsou doopravdy in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
To neřeknou, pokud jsou doopravdy bohové.
Nikdy jsem moc nevěřil, že jsou doopravdy šťastní.
všechny hrbáčovy zločiny, jsou doopravdy Orlaovými zločiny,
Vždycky mě zajímalo, jaký jsou doopravdy lidi jako on. Tebe ne? Pod všema těma kecama.
Potřebujeme, aby důstojníci věřili, že právní slyšení jsou doopravdy důvěrná, jinak nebudou spolupracovat.
Konečně se dostanu do klubu bez falešné obč… představy, jaké jsou doopravdy noční kluby.
Všichni v tom autobusu si je prohlížejí, a potom sázejí na to, které z nich jsou doopravdy ženy… A které z nich jsou muži.
velmi málo z nás jsou doopravdy mentálně nemocní.
Když je rodiny nebudou milovat takové jaké jsou, proto, kdo jsou doopravdy, potom by je ztratit měly.
Haló?- Počkat. Vy dva jste doopravdy bráchové?
Haló?- Počkat. Vy dva jste doopravdy bráchové?
Haló?- Počkat. Vy dva jste doopravdy bráchové?
Haló?- Počkat. Vy dva jste doopravdy bráchové?
Haló?- Počkat. Vy dva jste doopravdy bráchové?
Haló?- Počkat. Vy dva jste doopravdy bráchové?
To není doopravdy, miláčku.
A pokud s někým nemůžeš být doopravdy, pak nejsi tak moc zajímavý.
Lidský hlas není doopravdy komplexní.