JSTE JEDNAL in English translation

you dealt
jednáš
obchodujete
jednáte
se vypořádáš
obchoduješ
vyřiď to
postarej se
prodáváš
vypořádej se
zabýváte se
you have dealt

Examples of using Jste jednal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Slyšeli jsme, že jste jednal sám… a přesunul jste zachráněné UFO na jiné stanoviště.
We have heard you acted on your own. and moved the salvaged UFO to another location.
Pokud neprokážete, že jste jednal v dobré víře, Bůh vám bud' milostiv!
If you can not show that you have been acting in good faith, God have mercy on you!.
Věřím, že vás Kyle Montgomery napadl doma a vy jste jednal přiměřeně, použil jsme nesmrtící sílu, abyste ho podrobil.- Ano.
Using non-lethal force to subdue him. I believe Kyle Montgomery attacked you in your home and you acted appropriately, Yes.
Věřím, že vás Kyle Montgomery napadl doma a vy jste jednal přiměřeně, použil jsme nesmrtící sílu, abyste ho podrobil.- Ano.
And you acted appropriately, I believe Kyle Montgomery attacked you in your home using non-lethal force to subdue him.- Yes.
budete tvrdit, že jste jednal jménem Hvězdné flotily,
you will claim that you acted on behalf of Starfleet,
Věřím, že vás Kyle Montgomery napadl doma a vy jste jednal přiměřeně, použil jsme nesmrtící sílu, abyste ho podrobil.- Ano.
Using non-lethal force to subdue him. GREY: Yes. I believe Kyle Montgomery attacked you in your home and you acted appropriately.
Oproti tomu, tím, že jste nic neskrýval, tím, že jste jednal úplně otevřeně, jste přesně věděl, že nám tím vezmete půdu pod nohama?
Whereas if you didn't hide if you acted in full daylight you cut the ground from under our feet, right?
říct, že jste jednal na základě mylných informací,-
apologise to her, tell her we're acting on bad information,
vyjádření plukovníka Jennera potvrzující že jste jednal v sebeobranně.
the statement by Lt. Jenner confirming that you acted in self-defense.
neudělal dříve před tím než jste jednal tak ukvapeně a nevhodně.
you did not do Before you acted so hastily.
především chceme jména všech členů Společnosti pro tajnou korespondenci, s nimiž jste jednal.
we need the names of all the members of the Society of Secret Correspondence… that you have dealt with.
Je možné, že důvod, proč jste jednal tímto svévolným způsobem
Could it be that the reason you have acted in this arbitrary fashion,
Už ví, že jsi jednal za dospělou osobu.
They understand now that you were acting on behalf of an adult.
Že jsi jednal pod nátlakem.
That you were acting under duress.
Odbory určitě vyšetřovatelům řeknou, že jsi jednal pod nátlakem.
I'm sure your union rep will make it clear to IAB that you were acting under duress.
S ní jsem jednal na impuls.
With her, I acted on an impulse.
Vysvětlím, že jsem jednal v sebeobraně.
I will explain that I acted in self-defense.
Takže jsem jednal.
So I acted.
Ta žena tě chtěla zabít, tak jsem jednal instinktem.
That woman was going to kill you, so I acted on instinct.
Chci se omluvit za to, jak jsem jednal s Clemem.
I want to apologize for how I acted with Clem.
Results: 45, Time: 0.1152

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English