Examples of using Jste jednal in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Slyšeli jsme, že jste jednal sám… a přesunul jste zachráněné UFO na jiné stanoviště.
Pokud neprokážete, že jste jednal v dobré víře, Bůh vám bud' milostiv!
Věřím, že vás Kyle Montgomery napadl doma a vy jste jednal přiměřeně, použil jsme nesmrtící sílu, abyste ho podrobil.- Ano.
Věřím, že vás Kyle Montgomery napadl doma a vy jste jednal přiměřeně, použil jsme nesmrtící sílu, abyste ho podrobil.- Ano.
Věřím, že vás Kyle Montgomery napadl doma a vy jste jednal přiměřeně, použil jsme nesmrtící sílu, abyste ho podrobil.- Ano.
Oproti tomu, tím, že jste nic neskrýval, tím, že jste jednal úplně otevřeně, jste přesně věděl, že nám tím vezmete půdu pod nohama?
říct, že jste jednal na základě mylných informací,-
vyjádření plukovníka Jennera potvrzující že jste jednal v sebeobranně.
neudělal dříve před tím než jste jednal tak ukvapeně a nevhodně.
především chceme jména všech členů Společnosti pro tajnou korespondenci, s nimiž jste jednal.
Už ví, že jsi jednal za dospělou osobu.
Že jsi jednal pod nátlakem.
Odbory určitě vyšetřovatelům řeknou, že jsi jednal pod nátlakem.
S ní jsem jednal na impuls.
Vysvětlím, že jsem jednal v sebeobraně.
Takže jsem jednal.
Ta žena tě chtěla zabít, tak jsem jednal instinktem.
Chci se omluvit za to, jak jsem jednal s Clemem.