KAPITÁNKA in English translation

Examples of using Kapitánka in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tady kapitánka Eve Baxterová z časové lodi Acheron. Ovládání nereaguje.
This is Captain Eve Baxter of the timeship Acheron, Controls unresponsive.
Kapitánka Yindelová je zásadním způsobem proti Batmanovi.
英德尔队长坚决抵抗蝙蝠侠 Captain Yindel stands firmly against the Batman.
Tady kapitánka Eve Baxterová z časové lodi Acheron.
This is Captain Eve Baxter, of the Timeship Acheron, requesting critical rescue.
Kapitánka nás požádala, abys byla v bezpečí, dokud nebude loď opravená.
船长让我们在船被修好之前保护你 The captain asked us to keep you safe until we get the ship fixed.
Zdá se, že kapitánka je pod telepatickým vlivem.
Is under some sort of telepathic control.- It appears that the Captain.
Nejsi jen kapitánka téhle lodi, jsi její duší.
You are its soul. You're not just the captain of this ship.
Nejsi jen kapitánka téhle lodi, jsi její duší.
You're not just the captain of this ship, you are its soul.
Kapitánka má pravdu. Je to sebevražda, Tome.
Captain's right. It's suicide, Tom.
Kapitánka Ďáblic, chodí s kapitánem Ďáblů.
Dating the captain of the Devils… all-star. Captain of the Devil Girls.
Kapitánka Maggie Mayhemová zachraňuje čest pro Skautky, ale.
Team captain Maggie Mayhem doing the honors for the Hurl Scouts, but.
Doktore, kapitánka říká, že máme míň jak hodinu. Ryby?
Fish? Doctor, the captain says we have got less than an hour?
Byla jsi kapitánka plaveckého týmu tři roky v řadě.
Of the swim team three years in a row. I thought you were captain.
Naše kapitánka.- Jaká Tina?
Our head cheerleader. Who's Tina?
Kapitánka rybářské lodi v New Yorku, to… to je návrat do minulosti.
Thatthat's a throwback. Fishing boat captain in New York City.
Kapitánka Lin tu není.
Commander Lin is not here.
Jsem kapitánka Swingová, volám z šesti okupovaných hrabství.
Calling from the occupied Six Counties. My name is Captain Swing.
Já jsem kapitánka, a hledám novýho zástupce.
I am team captain, and I'm looking for a new second.
Martinezi, kapitánka tě chce požádat, abys zavřel svá moudrá ústa. Rozumím.
Shut your smart mouth. Roger that. Martinez, the captain would like you to please.
Když tu není Kapitánka, tak velíte, pane!
In the absence of the Captain, you're in charge, sir!
Kapitánka nás požádala, abys byla v bezpečí, dokud nebude loď opravená.
The captain asked us to keep you safe until the ship's fixed.
Results: 966, Time: 0.1071

Top dictionary queries

Czech - English