KONGREGACI in English translation

congregation
kongregace
kongregaci
shromáždění
kongregací
věřící
sbor
obce
farnost

Examples of using Kongregaci in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kdykoliv tu píseň slyším, tak se rozhlížím po kongregaci a je mi jasné, že všichni myslí na totéž.
On and I can look around the congregation and know everybody's thinking the same thing. I mean, whenever I see that song going.
Diano Bishopová, musíte předstoupit před Kongregaci k výslechu a předat Knihu života.
And to hand over The Book Of Life. Diana Bishop, you must come before the Congregation for questioning.
Aby oživil místní kongregaci v St. James. Poslali ho sem z jeho farnosti v Alabamě.
Which he did, He would been recruited from his parish in Alabama big time. to revitalize the congregation here at St. James.
Tuto kongregaci jsem zvolil jako hostitele letošního festivalu, Ne… kvůli tvé neochvějné službě Kristovi. Pastorko.
To host the festival this year No… Look, Pastor, I chose your congregation because of your utmost commitment to your duties in Christ.
Bude mít už celou kongregaci, a pak se můžeme začít sázet, koho obětuje těm potvorám.
And then we can start worryin about who she's gonna sacrifice she will have a congregation, By tomorrow night,
Lidem v kongregaci musí být jasné, že za vaše šaty zaplatili oni.
People in a congregation must know that the outfit was financed by their donations,
Bobbio se připojilo ke kongregaci Monte Cassino.
Bobbio joined the Congregation of Monte Cassino.
Vaši muži byli za vás připravení zemřít, a ti muži v mojí kongregaci vás nechali, aby jste mě zabili.
Your men were ready to die for you, And the men in my congregation, They were willing to let you kill me.
I když víc než pár dní to nebude. Baldwin bude Kongregaci zdržovat co nejdéle.
Baldwin will stall the Congregation as long as he can although it will be no more than a couple of days.
Nejradši bych si vydloubla oči, než abych se musela dívat na tuhle mizernou, slabou kongregaci.
To gouge out my own eyes so I don't have to look I'm about ready at this weak-ass congregation anymore.
A předat Knihu života. Diano Bishopová, musíte předstoupit před Kongregaci k výslechu.
Diana Bishop you must come before the Congregation for questioning and to hand over The Book Of Life.
Řeknu jen, že existují vládní agentury, které sledují mě a mou kongregaci už mnoho let.
Let me just say that there are certain government agencies that have been watching me and my congregation for many years.
jsem si jistá, že místní kongregaci dobře posloužíte, pokud tento chléb vložíte Verity do úst.
I am certain that you will serve your congregation well, should you press this bread into Verity's mouth.
Kongregaci tvoří chudí imigranti,
The congregation was made up of poor immigrants,
Váš otec Kongregaci založil, aby nás ochránil před lidmi a aby mezi druhy nastolil mír.
And to keep peace amongst the species. Your father set up the Congregation to avoid drawing human attention to us.
Aby zajistil přežití našich druhů, Philippe založil Kongregaci a rytířský řád proto, ale také proto, aby ochránil mě.
Philippe formed the congregation and the Knights but also… to protect me. to ensure the survival of our species.
Philippe založil Kongregaci a rytířský řád proto, ale také proto, aby ochránil mě.
Philippe formed the Congregation and the Knights.
Philippe založil Kongregaci a rytířský řád proto, ale také proto, aby ochránil mě.
to protect me. Philippe formed the Congregation and the Knights but also.
bude to moc špatné pro kongregaci.
it would be very bad for the congregation.
Madam, dáma, která nás sem poslala tvrdila, že jste jí říkala, že patříte k naší kongregaci.
Ma'am, the ladies that sent us over here said that you told her that you were already a member of our ward.
Results: 215, Time: 0.0869

Kongregaci in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English