MÁVÁŠ in English translation

you're waving
are you waving
have been dangling
you're flapping
you swing
odpaluješ
se houpeš
ses zastavit
máváte
budeš švihat
mlátíš

Examples of using Máváš in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
máváš na rozloučenou.
This is you waving goodbye.
Synku. Moc máváš rukama, dívej se.
You're moving your arms too much.- Goodbye, son.
Setkání, a ty máváš pivem okolo jeho obličeje?
And you're waving a beer in his face? meeting?
Co tam máváš tím foťákem?
What does that adolescent there? Away with that camera?
Někdy máváš stuhama ve vzduchu.
Sometimes, you wave ribbons through the air.
Máváš tou pistolí, jako by mi na mým životě záleželo.
You wave that gun around like I give a shit.
Taky máváš vlajkou?
You waving' the flag, too?
Máváš rukama jako blázen, povykuješ na mě.
Mad arm waving, you screaming at me.
Máváš s ní kolem, aby si myslel, že jsi nebezpečný.
All you do is wave it around and make him think you're dangerous.
Za tebou- Na koho to máváš?- Detrás?
Who you hollerin' at?
Představuji si kouzelnou hůlku, jak s ní na něco máváš.
I'm seeing a magic stick that you wave at things.
Oblíkáš se do toho stupidního červeného obleku a máváš na lidi.
You didn't to dress up in that stupid red suit and wave at people.
Když kolem sebe máváš pistolí?
Waving the Making gun around?
Takže se tu směješ a máváš na každé auto?
So are you smiling, and waving at every car?
Tohle děláš, když jsi těhotná, máváš na ostatní… Jako taxikáři.
That's what you do when you're pregnant, you wave at each other, like cabbies.
Ty vtrhneš dovnitř jako Rambo a máváš s ním z okna!
You lope in like Rambo without a jockstrap and dangle him from a window!
A teď máváš 100,000 dolary před nosem mé chamtivé matky
And now you're holding $100,000 under Mother and George's poor greedy
A teď máváš 100,000 dolary… před nosem mé chamtivé matky
Always. Doctor. And now you're holding $100,000… under Mother and George's poor greedy
Přijdeš sem, a máváš mi před obličejem těmihle papíry,
You come in here, and you wave these papers in my face,
nějakej dobytkářskej násilník, máváš mačetou a páchneš něčim, co je doufám maso,
dressed like some sort of cattle rapist, waving a cleaver and reeking of what I hope to god is meat,
Results: 66, Time: 0.0913

Top dictionary queries

Czech - English