Examples of using Mechanismem in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
někteří venku, v jaké míře se Evropská unie stala mechanismem pro masivní přerozdělování bohatství.
zřízený zpátečnickou Lisabonskou smlouvou je mechanismem podporujícím zvýšenou imperialistickou výbojnost
Musíme zajistit, aby se Frontex nestal jen mechanismem, který udrží lidi mimo Evropu.
Manipulace s těžkými břemeny je podporována z výroby volitelně integrovaným jeřábem a mechanismem pro přímé naskladňování palet.
nikoli se stávat mechanismem pro domácí uplatňování vaší moci.
HU Paní komisařko, je velmi důležité, že Rada Evropy disponuje mechanismem, který byl rozvinut
Náš nesouhlas s tímto mechanismem a jeho dopady je o to oprávněnější, že vyplývá z uzavření dohody mezi Evropskou unií,
strategickým intervenčním mechanismem, jako je například"Evropský útvar pro vnější činnost",
Tento fond není jen mechanismem na obnovu běžného stavu
Důvod je ten, že jejich vědomé vnímání není zamčeno mechanismem, který řídí jejich chování, pokud chytají letící objekt.
je mechanismem na národní úrovni pro zajištění nejširší koordinace za účasti nejen orgánů zapojených do implementace, ale také hospodářských
finančním mechanismem a bojem proti dětské chudobě.
převážně prospěšným mechanismem pro financování hypoték,
se zabýváme zjednodušenou revizí Smlouvy podle článku 136 a že u nás, Parlamentu- a to v souvislosti s jakýmkoliv mechanismem-, předpokládá výraznější zapojení.
spolu s jednotným společným hodnotícím mechanismem a kritérii oprávněnosti,
zda v souvislosti s mechanismem úpravy nebo měkkého přistání,
dále o řešení WorkFlow s kontrolním mechanismem zaměřeným zejména na efektivitu činnosti operátorů eshopů,
tedy vázat přistoupení těchto dvou členských států k schengenskému prostoru na otázku dohledu nad schengenským mechanismem ověřování.
musíme přijít s mechanismem, abychom ochránili svá zaměstnání
Parlament tento zlomový krok podpořil a zaměřil se na zajištění pevného spojení mezi evropským mechanismem finanční stability(ESM) a evropskými institucemi.