Examples of using Mstivý in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Nejsem mstivý, ale taky nic nezapomínám.
Ten člověk je nenávistný a strašně mstivý.
nasměrovat ji k nepřátelům jako nějaký mstivý anděl?
hrubý, mstivý.
Je sebevědomý, je chytrý, vtipný, dynamický, jízlivý, hrubý, mstivý.
Lidé říkají, že je to nějaký mstivý anděl.
Tohle je to, proč mstivý práce nevychází, Danieli.
Není nedbalý, jen mstivý.
Je to nepromíjivý a mstivý bůh a my jsme ho znevažovali příliš dlouho a on teď požaduje odškodnění krví.
Chci, aby lidé věděli, že jejich vládce není mstivý, ani krutý, že věřím v dobro v každém člověku.
Bych radost v udušení život Z toho mstivý Malá víla Pokud policie nebyli N't za mnou všude jsem šel.
není dost mstivý a Skutečného génia,
Velmi škodlivý kočka bude zodpovědný za den ztrpčují malý mravenečník, plus mstivý mravence.
hořký, a mstivý.
Paní Ricoletti vstane z mrtvých, stačí se jí zručně nalíčit a mstivý duch je na světě.
jsem někdy malicherný, mstivý, dokonce žárlivý.
Nevlákala jsem úmyslně Bridget do vztahu s Dannym, protože ve skutečnosti jsem zlý, mstivý duch a chci, aby trpěla jako já?- Ne!
Jsem velmi hrdý, mstivý, ctižádostivý, mám více nepravostí k službám
hrdiny na malé housky, tedy vlastně malé kousky, mstivý Van de Groot se snažil zapůsobit na Uršulu tím, že ji chtěl dokázat svůj magický vliv na zvířata.
jak jsi kontrolovala mé jednání s tvými pacienty, když jsi byla suspendovaná, a je možné, že jsem využil ten dohlížecí proces, abych byl povýšený a mstivý.