MYSLELA BYCH in English translation

i would think
myslel bych
myslím
budu přemýšlet
čekal bych
si rozmyslím
říkal jsem si
popřemýšlel bych
pomyslím si
napadlo by mě
by mě nenapadlo
you would think they would be
by myslel , že budou
i should think
řekl bych
myslel jsem
měl bych přemýšlet
mám myslet
myslím , že bych měl
já měli přemýšlet
musím myslet

Examples of using Myslela bych in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Myslela bych, že budeš soucítit s někým, koho Muirfield zneužil.
I thought you would be more sympathetic To someone who was used by muirfield.
Myslela bych, že zabila i jeho.
I thought that she killed him, too.
Myslela bych, že to konečně uvidíš jako já.
I thought you would finally see my side.
Myslela bych, že máte radši mladší masíčko?
I thought you had a taste for fresher meat?
Myslela bych, že odchod jednoho džentlemana mohl způsobit obzvláštní bolest.
I should have thought one gentleman's absence might have caused particular pangs.
Myslela bych, že jsou důležitější témata.
You would think that with everything going on.
Rozumím. Myslela bych, že s Hayesovými penězi si pořídíte lepší hnízdečko.
You would think with all of Hayes's money, you would have invested in better accommodations. Copy.
Myslela bych že už umíš napsat"predátor.
You would think by now you would know How to spell"predator.
Myslela bych, že bys nechtěl být počat takovouhle cestou.
I think that you wouldn't want to be conceived that way.
Kdyby to bylo kdokoliv jiný, myslela bych, že to byla"A.
If it was anybody but Jenna, I think it would be"A.
Co, myslela bych, že to bude hezké.
What, I thought it would be nice.
Bohužel ne. Myslela bych, že jeden z vašich milenců tenhle problém vyřeší.
You would think one of your many lovers would have solved that problem. Alas, no.
Bohužel ne. Myslela bych, že jeden z vašich milenců tenhle problém vyřeší.
Alas, no. You would think one of your many lovers would have solved that problem.
Myslela bych, že Jeho Veličenstvo bude spíš George Windsor.
Would have thought his majesty would be more George Windsor.
Kdybych to nevěděla, myslela bych, že mě obehráváš. Máš pravdu.
If I didn't know better, I would think you were playing me. You're right.
Myslela bych, že budeš rád.
You would think you would be happy.
Myslela bych, že ze všech lidí ty.
I would think you of all people.
Myslela bych, že tohle si ujít nenecháš.
I wouldn't think you would want to leave this.
Nic. Tým? Myslela bych, že po vás půjdou?
Would have thought they would come after you.- Nothing.- The team?
Myslela bych, že s tebou začne.
I thought she would start with you.
Results: 124, Time: 0.0969

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English