MYSLELI BYSTE in English translation

you would think
nemyslíš
myslel bys
si myslíš
čekala bych
napadlo by vás
you would think i would be
mysleli byste

Examples of using Mysleli byste in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Myslel jsem, že vám ho kolega předal.- Kolega?
I assumed your colleague had given it to you already. My colleague?
Myslel jsem, že budu aspoň v playoff.
I thought I was gonna be in the playoffs, at least.
Počkat, myslel jsem, že budu muset být otrokyně!
Wait, I thought I was gonna get to be a slave girl!
Myslel jsem, že to je jen nějaká překombinovaná pozvánka na obchodní schůzku.
I assumed it was some overly designed invitation to a business meeting.
Myslel jsem, že je to něco radikálnějšího než jen… přehlédnutí.
I assumed it was a radical departure rather than an. an oversight.
Myslela jsem, že to byli jen ztracené duše následující podvodníka, z nějakého ubohého cirkusu.
From some pathetic circus. I mean, they were lost souls following a con man.
Myslel jsem, že ti postačí, když ti řeknu o té své.
I thought you would be okay with… me just telling you about mine.
Bože!- Myslel jsem na tebe celou dobu.
Oh, God. I have been thinking about you the whole time.
Leno. Myslela jsem, že umřu a nikdy neuvidím mou Lenu!
Lena, I think I will die and never see my Lena!
Promiňte. Myslel jsem, že než se rozhodnete, budete chtít vidět otce.
Sorry. I assumed you would want to see your father before.
Konečně, myslela jsem, že mě tu necháš čekat celou noc.
I thought you were gonna keep me waiting here all night. Finally.
Ne. Myslel jsem, že budu nejlepší otec na světě.
I thought I was gonna be the greatest father ever. No.
Myslela jsem, že vyneseš odpadky. Děkuju.
I thought you were gonna take out the garbage. Thank you..
Myslel jsem, že to byla poezie, co drželo jejich duše pohromadě.
I think it was the poetry that held their souls together.
Asi jsem si vymkl kotník… Myslela jsem strážníka Chenovou, Nolane. Děkuju.
Thank you. I think I might have twisted my ankle-- I meant Officer Chen, Nolan.
Myslela jsem, že jsou to ztracené duše, sledující podvodníka z nějakého žalostného cirkusu.
I mean, they were lost souls following a con man from some pathetic circus.
Myslel jsem, že mi možná Felice pomůže při mém pátrání.
I have been thinking, maybe FeIice can help me with my quest.
Myslela jsem, že mě naučíš, jak něco uvařit.
I thought you were gonna teach me how to cook some things.
Myslel jsem na tebe celou dobu.- Bože!
Oh, God. I have been thinking about you the whole time!
Myslela jsem že je, ale ukázalo se, že jde o mimozemšťany.
I mean, it was, but it turns out it's aliens.
Results: 45, Time: 0.0908

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English