stuffed
tak
zboží
materiál
matroš
věcma
látka
podobně
veci
vybavení
věci full
úplný
celý
kompletní
plně
naplno
plno
plnohodnotný
plné
plní
celkové packed
smečka
balíček
smečku
zabalit
sada
balení
smečkou
batoh
s balením
balík loaded
zatížení
náklad
zátěž
naložit
naložte
nabít
nabijte
vložte
náplň
načíst filled
vyplnit
zaplnit
naplň
nalijte
zasvětit
naplnění
nahradit
zaskočit
neplňte
nenaplňujte crowded
dav
publikum
zástup
obecenstvo
parta
partou
davů
lidi
diváci busy
zaneprázdněný
práce
rušný
zaměstnaný
napilno
vytížený
zaměstnaná
vytížená
náročný
rušno
Leo, vole, Fotobudka je nacpaná všema těmahle věcma. Leo, man, the Fotohut is loaded with that stuff. Bylo jí 16 a byla nacpaná do zvířecí klece. She was 16 years old, and she was stuffed into a cage. Ale naše dodávka je už zle nacpaná . I would love to, but the van's pretty full . Nacpaná ženskými nezbytnostmi.Stuffed with women's necessities.
Vypadá to, že tě doktor nechal… Nacpaná čekárna. Looks like the doctor kept you… Busy waiting room. How do you mean, full ? Nacpaná v kufru.- Byla znásilněna?Stuffed in a samsonite?Nacpaná do vakuově zabaleného pytle.Stuffed into a vacuum-sealed storage bag.Mohla by skončit…- Nacpaná v ledničce, na cestě na skládku. Headed for the city dump.- She could end up--- Stuffed in a fridge. Stuffed in a samsonite.Nacpaná v ledničce, na cestě na skládku.Stuffed in a fridge, headed for the city dump.Tahle loď je nacpaná zásobami, které vám trochu zjednoduší život. This boat is loaded with supplies that will help Make your life a little easier. Garáž je nacpaná tekutými výbušninami. The garage is packed with liquid explosives. A je nacpaná námořními důstojníky. It's packed with naval officers. Garáž je nacpaná toaleťákem od vás z práce. The garage is stuffed with loo rolls from your work. Dětská postýlka, pokojíček, skříň nacpaná plínkami… Všechno, co je potřeba. Crib, nursery, closet filled with diapers-- everything they needed. Krabice na vracení je tak nacpaná , že nic neprojde dovnitř, The return box is so jammed , nothing will fit through the slot, Je nacpaná všemi ruznými druhy lidí. It's loaded with every possible genre of human. Poletíte zadarmo do Rijádu nacpaná v několika diplomatických pouzdrech. Stuffed inside several diplomatic pouches. You get a free trip to Riyadh.
Display more examples
Results: 95 ,
Time: 0.1204