NACPANÁ in English translation

stuffed
tak
zboží
materiál
matroš
věcma
látka
podobně
veci
vybavení
věci
full
úplný
celý
kompletní
plně
naplno
plno
plnohodnotný
plné
plní
celkové
packed
smečka
balíček
smečku
zabalit
sada
balení
smečkou
batoh
s balením
balík
crammed
nacpat
biflovací
loaded
zatížení
náklad
zátěž
naložit
naložte
nabít
nabijte
vložte
náplň
načíst
filled
vyplnit
zaplnit
naplň
nalijte
zasvětit
naplnění
nahradit
zaskočit
neplňte
nenaplňujte
crowded
dav
publikum
zástup
obecenstvo
parta
partou
davů
lidi
diváci
busy
zaneprázdněný
práce
rušný
zaměstnaný
napilno
vytížený
zaměstnaná
vytížená
náročný
rušno

Examples of using Nacpaná in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Leo, vole, Fotobudka je nacpaná všema těmahle věcma.
Leo, man, the Fotohut is loaded with that stuff.
Bylo jí 16 a byla nacpaná do zvířecí klece.
She was 16 years old, and she was stuffed into a cage.
Nacpaná čekárna.
Busy waiting room.
Ale naše dodávka je už zle nacpaná.
I would love to, but the van's pretty full.
Nacpaná ženskými nezbytnostmi.
Stuffed with women's necessities.
Vypadá to, že tě doktor nechal… Nacpaná čekárna.
Looks like the doctor kept you… Busy waiting room.
Jak to myslíte- nacpaná?
How do you mean, full?
Nacpaná v kufru.- Byla znásilněna?
Stuffed in a samsonite?
Nacpaná do vakuově zabaleného pytle.
Stuffed into a vacuum-sealed storage bag.
Mohla by skončit…- Nacpaná v ledničce, na cestě na skládku.
Headed for the city dump.- She could end up--- Stuffed in a fridge.
Nacpaná v kufru.
Stuffed in a samsonite.
Nacpaná v ledničce, na cestě na skládku.
Stuffed in a fridge, headed for the city dump.
Tahle loď je nacpaná zásobami, které vám trochu zjednoduší život.
This boat is loaded with supplies that will help Make your life a little easier.
Garáž je nacpaná tekutými výbušninami.
The garage is packed with liquid explosives.
A je nacpaná námořními důstojníky.
It's packed with naval officers.
Garáž je nacpaná toaleťákem od vás z práce.
The garage is stuffed with loo rolls from your work.
Dětská postýlka, pokojíček, skříň nacpaná plínkami… Všechno, co je potřeba.
Crib, nursery, closet filled with diapers-- everything they needed.
Krabice na vracení je tak nacpaná, že nic neprojde dovnitř,
The return box is so jammed, nothing will fit through the slot,
Je nacpaná všemi ruznými druhy lidí.
It's loaded with every possible genre of human.
Poletíte zadarmo do Rijádu nacpaná v několika diplomatických pouzdrech.
Stuffed inside several diplomatic pouches. You get a free trip to Riyadh.
Results: 95, Time: 0.1204

Nacpaná in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English