NARKÓZU in English translation

under
pod
v
podle
za
anesthesia
anestezie
anestézie
anestezii
anestézii
anestetika
narkózou
narkóza
anestetikum
anestezií
narkózu
anaesthetic
anestetikum
anestetika
umrtvení
anestetický
anesteziologická
narkózy
anestezie
narkózu
narkózové
anestézii
anesthetic
anestetikum
anestetika
umrtvení
narkózy
anestézie
anestézii
anestezii
anastetika
anestetické
anestezie

Examples of using Narkózu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Marx připomíná narkózu.
younger than Marx resembles a narcotic.
Potřebuju další narkózu sestro.
I need some more medicine, nurse.
Teď vás připravíme na narkózu, chci se jenom ujistit, že s vámi potom někdo bude.
We are now preparing you for anesthesia. I just have to make sure someone will take care of you tonight.
Co jsem řekl bylo to, že Chase mu dá narkózu v domě, pak ho vezmeme do nemocnice,
Chase would put him under at the house, we would take him to the hospital,
Uspáním myslíte narkózu?
Under meaning anesthesia?
Já mu dám narkózu a.
I will give him anesthesia.
Našli jsme narkózu. Chirurgicky.
Surgically. We found the anesthesia machine.
Dali jsme ti částečnou narkózu.
We gave you an epidural.
Dítě by tak dlouhou narkózu nepřežilo.
The baby wouldn't survive being under that long.
O to jde. Nemůžu dát narkózu.
I can't put him under. That's the thing.
Nemůžu dát narkózu.- O to jde.
I can't put him under. That's the thing.
Ale jestli je chcete můžu vám dát úplnou narkózu.
But if you insist, I will be happy to put you under.
Nemůžeme jí dát další narkózu dokud ta poslední kompletně nevyprchá.
Can't dose her with anesthesia till the last batch completely clears.
Whipple? Dítě by tak dlouhou narkózu nepřežilo. Cože?
A what?- A Whipple? The baby wouldn't survive being under that long?
Když jsem jí dával narkózu, tak mě ta kráva kopla.
When I was putting her under the darn cow kicked me.
Ještě než mi dáte narkózu, potřebuji od vás jednu věc.
I need one thing from you before I go under.
Dal Benovi narkózu a dokončil operaci.
Put Ben under and finish the surgery.
Může jít pod narkózu a nikdy se neprobudit.
Could go under anesthesia and never wake up.
Dal Benovi narkózu a dokončil operaci. Ráda bych, abys tam šel.
I would like for you to go back in there, put Ben under and finish the surgery.
Nástroje, narkózu, a někoho, kdo udrží aspoň pitomou svorku.
Someone who can hold a clamp. The instruments, anesthesia.
Results: 86, Time: 0.1077

Top dictionary queries

Czech - English