Examples of using Necháváte in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Necháváte na autě stěrače?
Proč ho necháváte nám tohle dělat?
Necháváte vinu zastřít vám úsudek.
Ne.- Necháváte Wylieho, aby pomohl.
Uh, Dobře. Necháváte odemčeno, když jdete ven?
Prověřujete si svoje zaměstnance, nebo tu necháváte dělat podvodníky?
Necháváte mě jít?
Naše! A necháváte uniknout naše peníze.
Necháváte za sebou zřetelnou stopu.
Copak nevidíte, že ji necháváte zemřít, tím jak lpíte na svejch pověrách?
Je kacířka, a přesto mě necháváte v jejích rukou!
Já. Proč ho necháváte hrát?
Proč mě necháváte žít?
O těch devíti tělech, která necháváte tam dole?
Takže necháváte známého zločince prodávat armádní zbraně teroristům?
Uvažoval jste někdy o tom, co necháváte za sebou.
Já. Proč ho necháváte hrát?
Dobře a proč ho necháváte, aby to schytal?
To je jen přebytek sýrového krému, který necháváte venku.
Je překvapující, že nyní mě necháváte domluvit.