NEDOSTÁVÁME in English translation

we don't get
nedostaneme
nemáme
nedostáváme
nezískáváme
we do not receive
neobdržíme
nepřijímáme
nedostáváme
we will not receive any

Examples of using Nedostáváme in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nedostáváme od nich vůbec žádný signál, pane.
We're receiving no signal at all from them, sir.
Ne, proto, že nedostáváme žádný objednávky, a proč?
No, because I'm not getting any orders, and why is that?
Nedostáváme od Republiky žádné signály, vaše výsosti.
We are getting no signal from the Republic, Your Highness.
Nedostáváme nic.
We get nothing.
Nedostáváme nic.
We get nothin.
My nedostáváme nic!
We have been gettin' nothing!
A za koho můžete, Audrey, my nedostáváme žádné odpovědi.
Then who can you speak for, Audrey, because we're not getting any answers here.
Nic z toho nedostáváme.
We don't get any of it.
Nic od něj nedostáváme.
I'm getting nothing from him.
Co bys chtěl věděl, Hale? A jelikož na nic nedostáváme odpovědi?
And since we're not getting any answers about anything… What would you like to know, Hal?
Protože jsme antistalinisté, nedostáváme nové zbraně.
Because we're anti-Stalin we don't get no new guns.
Za práci pro vás nedostáváme nic!
We get nothing from working for you!
Tady nedostáváme tolik šancí, takže když vám někdo nabídne možnost, začít od začátku,
Down here, we don't get a lot of chances, so if someone offers you a shot to start over,
To jsou kritické údaje, které nedostáváme od komerčních medií,
It's the critical data, we don't get from the corporate media,
Z užívání reklamních materiálů nedostáváme žádná další data;
We do not receive any further data from the use of advertising material;
Že nedostáváme informace o obsahu sdílených údajů ani o jejich využívání Facebookem.
Please note that we will not receive any information about the content of the transmitted data and use of it by Facebook.
Upozorńujeme na to, že nedostáváme žádné informace od Facebooku nebo Googlu které údaje byly zprostředkovány.
We would like to point out that we do not receive any information from facebook or google as to which data is transmitted.
Nedostáváme bonusy, nikdo se nestará o bezpečnost naší práce
We don't get benefits, there is no job security,
Že nedostáváme informace o obsahu sdílených údajů ani o jejich používání Twitterem.
Please note we will not receive any information about the content of the transmitted data or its use by Twitter.
Vlastně je to začátek nového krásného světa… světa, kde nedostáváme pozvání od Pinciottiů.
In fact, it's the start of a beautiful new world… a world where we don't get invited to the Pinciottis.
Results: 61, Time: 0.1159

Nedostáváme in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English