NEKOUKÁ in English translation

is looking
not
není
nemám
ani
nechci
nikoli
nemůžu
nejde
nevím
neměj
ale ne
is watching

Examples of using Nekouká in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nekouká na lidi shora.
He doesn't look down on people.
Nekouká na ni někdo špatně?
Anyone eying her wrong, reaching for anything?
Nekouká na tebe žádný penis, doufající, že vybuchne jak lepkavá sopka.
No penis is staring at you, hoping to explode like sticky volcano.
Nikdo nekouká na sporty.
Nobody watches sports.
Hlavně když nekouká pod tu tvoji.
As long as he ain't looking up your skirt.
Nikdo nekouká na C-SPAN.
Nobody watches C-SPAN.
Z toho nekouká žádný zisk.
There's no profit in that.
Nikdo nekouká na B-minus.
No one ever watches a B-minus.
Nekouká na cestu. Ale nemám ráda, když řidič.
When drivers don't watch the road. but I hate it in old movies.
Nekouká na tebe žádný penis, doufající, že vybuchne jak lepkavá sopka.
Hoping to explode like sticky volcano. no penis is staring at you.
Nekouká na cestu. Ale nemám ráda, když řidič.
But I hate it in old American movies when drivers don't watch the road.
Jen hlupák nekouká na rizika.
Only a fool doesn't look at the downside.
Z toho nic dobrého nekouká.
Nothing good will come of this.
Říká jí to, že je něco víc, než hubené tělíčko, na které nikdo nekouká.
It tells her she's more than a skinny body nobody looks at.
Vždycky se cpe, když pánešek nekouká.
He's always stuffing his face when master's not looking.
Z té nic dobrého nekouká.
She's no good!
To je blbost, na zuby mi nikdo nekouká.
That's bullshit. No-one's looking at my teeth.
A pak jsem si všiml, že nikdo nekouká na mě.
And then I noticed no one was checking out me.
Nikdo na ně nekouká.
Nobody watches them.
Žena, která předstírá, že nekouká z okna.
Woman Pretending Not to Look Out the Window.
Results: 72, Time: 0.0908

Top dictionary queries

Czech - English