NEODEŠLA in English translation

left
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
not
není
nemám
nechci
ani
nikoli
nemůžu
nejde
nevím
neměj
ale ne
not gone
nejít
nejdete
nejel
nešel
nechodil
nezašel
nepojede
nezacházel
nechoď
není cesty
leave
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
leaving
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
not go
nejít
nejdete
nejel
nešel
nechodil
nezašel
nepojede
nezacházel
nechoď
není cesty

Examples of using Neodešla in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ale ona by neodešla.
but she wouldn't go.
Ale ona lhala, že neodešla.
But she did lie about leaving.
Ale já nikam neodešla.
But I haven't gone anywhere.
Přišla jako malé kotě… a nikdy neodešla.
She came here as a kitten… and never left.
Janice, ty jsi neodešla?
Janice, you're not gone?
A nikdy by neodešla bez těch kódů.
And she would never leave without stealing back those launch codes.
Věděl jsem, že bys neodešla.
I knew you wouldn't go.
Jenny, já nikam neodešla.
Jenny, I haven't gone anywhere.
Přišla sem jako kotě… a nikdy neodešla.
She came here as a kitten… and never left.
Nikdy bych bez tebe neodešla.
I would never leave without you.
Taky bych neodešla.
I wouldn't either.
Já nikdy neodešla.
I never left.
by od nich nikdy neodešla.
I know she would never leave them.
Řekni, že jsem nikam neodešla.
Say that I'm not going anywhere.
Nebo nikdy neodešla.
Or never left.
Nikdy bych neodešla.
I would never leave.
Vidím, co neudělala: neodešla.
I see, what she didn't do.
Sledoval jsem je, dokud seržantka Ali neodešla.
I watched them until Sergeant Ali left.
Máma by odtamtud nikdy neodešla.
Mum would never leave there.
Takže vím, že neodešla- Jen tak.
So I know she didn't just run away.
Results: 263, Time: 0.096

Top dictionary queries

Czech - English