NEODRADILO in English translation

didn't stop
nepřestávejte
nezastavujte
se nezastaví
ne přestat
nepřestávají
don't stop
nezastavili
nepřestaneš
nebraň

Examples of using Neodradilo in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To nás před tím nikdy neodradilo.
That never stopped us before.
To mě neodradilo.
He gave me an answer.
Povídám ti, byla úplně na sračku, ale mě to neodradilo.
But I didn't let that stop me.
Ale ani toto zjištění je neodradilo.
But even after doing that search, they were undeterred.
Pro vztek Hammonda jeho nešťastné selhání neodradilo.
Hammond's dismal failure didn't stop him.
Ale to neodradilo fyziky od pokoušení se o nemožné,
But that hasn't stopped physicists from attempting the impossible,
Ale to neodradilo tisíce fanoušků Luka Blada, aby přispěli na Lukovo vybavení.
But that hasn't stopped thousands of fans from purchasing luke blade paraphernalia as sales have gone through the roof.
Zdá se, že je neodradilo od ubližování lidem to, že jste se stal miliardářem.
It seems that hasn't stopped them from hurting a lot of people while you became a billionaire.
Možná, ale to neodradilo lidi od toho, aby ji hledali posledních dva tisíce let,
Maybe, but it hasn't stopped people from looking for the last 2,000 years,
A i tak mě to od mé mise neodradilo. Viděl jsem muže z oceli umírat
And even then I accomplished my mission no matter what. I have seen men of steel die
Musíme zabezpečit, aby to neodradilo evropské cestující směřující do Spojených států. Když totiž nevyřešíme tento konkrétní problém,
We have got to ensure in fact that this is not a deterrent to EU passengers going to the United States, because if we do not solve this
I když s tímto povrchním světem nechceš mít nic společného, neodradilo tě to od toho, aby sis brala moje peníze.
Wanting nothing to do with this superficial world hasn't deterred you from taking my money.
Nikdo neschválil vývoj biologické zbraně.- Ale to neodradilo vaše kolegy od jejího vytvoření.
No one authorized the development of a bio-weapon,… but that didn't deter your colleagues from creating one.
ale to ho vůbec neodradilo.
cold stare, but it didn't discourage him at all.
O výjimečného státníka, jenž sloužil americkému lidu více než 40 let. To však neodradilo tisíce lidí,
Who was president for only a few short months None of that has discouraged the thousands of people
To tě ale neodradilo.
That didn't stop you, though.
Ale mě to neodradilo.
Didn't slow me down, no.
Ale to vás neodradilo.
That didn't stop you, though.
Nás to ale neodradilo.
It didn't deter us.
Jo, ale to tě nikdy neodradilo.
Yeah, it never seems to stop ya from weighing in.
Results: 124, Time: 0.0901

Neodradilo in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English