NEPROJDU in English translation

i don't pass
i fail
selžu
zklamu
propadnu
selhal
neuspěju
se mi nepodaří
neuspěji
neprojdu
nedokážu
selhat
never
nikdy
vůbec
i am not going through
i wouldn't pass

Examples of using Neprojdu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dobrá zpráva je, že to můžu zkoušet, dokud neprojdu.
The good thing is I can keep re-taking the test Until I pass.
Bál jsem se, že neprojdu.
I was afraid I would never get through.
Nikam nejdu, dokud tímto labyrintem neprojdu.
I'm not leaving until I get through this labyrinth.
Nechtěla jsem riskovat,- že neprojdu dalším testem.
I didn't want to run the risk of failing another test.
Zranil ses? Bál jsem se, že neprojdu.
Are you hurt, old Rowf? I was afraid I would never get through.
Pokud mě otestuje, neprojdu.
If she tests me, I won't pass.
Znovu už tím neprojdu.
I won't go through that again.
Uvědomila jsem si, že neprojdu jako učitelka francouzštiny.
I realized I can never pass as a French teacher.
Bez něj mě neprojdu bezpečnostní kontrolou.
They're not gonna let me through security without it.
Jsem neúspěšná v počítání, a jestli neprojdu, nemohla bych odmaturovat s mými přáteli.
I'm failing calculus, and if I don't pass, I won't be able to graduate with my friends.
Lidi, právě jsme znovu dokončili po celým létu biologii a když neprojdu touhle zkouškou, bylo to k ničemu.
Guys, we just finished retaking biology all summer, and if I don't pass this final, it was for nothing.
jsem se bál, že neprojdu mnoha testy.
I have been worried I wouldn't pass a lot of the tests.
Protože neprojdu astronomií, neodmaturuju
Because I'm never gonna pass this astronomy final,
já dnes večer neprojdu dveřma.
she did tell him and I don't get through the door tonight.
Svitky nezískám. tak i kdybych dorazil do Hromového kláštera, že pokud si neprojdu peklem, Nyní si uvědomuji.
If I don't get in hell even if I could reach the Thunder Monastery I would not get the scriptures Only now do I see.
Neprojdu přes ně.
I can't get through.
Nikdy těmi dveřmi neprojdu.
I will never pass those doors!
Neprojdu skrz kasinovou ochranku.
I can't get past the casino security.
Pravděpodobně neprojdu tak či tak.
I will probably fail it anyway.
Když mě otestuje, tak neprojdu.
If she tests me, I won't pass.
Results: 129, Time: 0.1154

Top dictionary queries

Czech - English