NESMYSLNÁ in English translation

senseless
nesmyslný
nesmyslného
nesmyslné
zbytečná
nesmyslně
bezvědomí
beze smyslu
bezcitní
nesmyslené
meaningless
nesmyslný
bezvýznamné
nesmyslné
zbytečné
k ničemu
bez významu
bezvýznamnej
nicotná
nezávazný
bezvýznamní
pointless
nesmyslný
bezpředmětné
nesmyslného
zbytečné
nesmyslné
k ničemu
bezvýznamné
marné
nemá smysl
bezúčelné
nonsense
nesmysl
hloupost
blbost
kraviny
nesmyslné
nonsensical
nesmyslné
nesmyslný
absurdní
nesmyslného
nedává smysl
preposterous
absurdní
nesmysl
pošetilé
směšné
nesmyslné
absurdně
ridiculous
absurdní
směšně
směšnej
nesmysl
směšní
legrační
hloupost
absurdně
komicky
legračně
unreasonable
nerozumný
absurdní
bezdůvodné
nesmyslný
nerozumní
nepřiměřené
nesmyslné
rozumné
bezdůvodný
nerozumně
absurd
absurdní
směšný
absurdně
nesmysl
nesmyslné
nesmyslného
absurudní
absurdita
silly
hlupáčku
hloupě
hloupost
směšný
hlupák
hloupí
pošetilé
směšně
pošetilý
pitomý
harebrained

Examples of using Nesmyslná in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vždycky jsem věděl, že jsi trochu bezpáteřní, ty a tvoje nesmyslná církev!
I always knew you were a bit spineless, you and your pointless church!
Součást spiknutí, je nesmyslná.
Part of a conspiracy are preposterous.
Ale to je jen nesmyslná interpunkce.
But this is just nonsense punctuation.
Děkuji vám. Byla to nesmyslná tragedie.
Thank you. It was a senseless tragedy.
Ukradnutí tvojí zmrzliny i když lahodná, lumpárna. je úplně nesmyslná.
Stealing your ice cream is a completely meaningless, albeit delicious, prank.
Nesmyslná krása"? To bylo skvělý.
The unreasonable beauty of things" i love that.
Selhávají? Vytvářejí nesmyslná kritéria, kterým žádný člověk nemůže vyhovět.
Fail? that no human could meet.- Create ridiculous standards.
Tahle diskuze je nesmyslná.
This discussion is pointless.
A je tady další nesmyslná tradice.
And in other nonsensical traditions.
Ale to neznamená, že použijeme tak extrémně nesmyslná opatření.
But that does not mean we take extreme preposterous measures.
Lukášovi 1 jsou nesmyslná.
Luke 1 are nonsense.
Stejně tak, jako vaše smrt by byla nesmyslná.
just as your death would have been meaningless.
Seš doslova nesmyslná.
You're literally senseless.
většina rozkazů byla nesmyslná.
almost all my orders were absurd.
Naprosto nesmyslná turbulence.
Completely ridiculous turbulence.
A to je nesmyslná skupina slov.
There's a silly group of words.
Je to nesmyslná smrt.
It's a pointless death.
Vaše prosba je nesmyslná.
Your request is preposterous.
Poprvé nezněly slova Julií jako nesmyslná hatmatilka.
For the first time, the Julies' words didn't sound like nonsensical gibberish.
To je jen Rickova pitomá nesmyslná hláška.
That's just Rick's stupid nonsense catchphrase.
Results: 265, Time: 0.1195

Nesmyslná in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English