NEVEZME in English translation

take
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
not
není
nemám
nechci
ani
nemůžu
nikoli
nejde
nevím
ale ne
neměj
gets
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
takes
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
taking
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
took
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést

Examples of using Nevezme in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nikdo už mi ji nevezme.
Nobody's taking my baby away from me again.
Takže ho… budu držet, dokud mi ho Bůh nevezme.
So, I will just… I will just hold him until God takes him.
Nové šaty? Doufám že ti nevezme tvůj důl.
New dress. where you let them walk in and take your mine away from you.
Dokud ti ho detektiv Beckettová nevezme a nevrátí právoplatnému majiteli.
Till detective Beckett takes it from you and returns it to its rightful owner.
Vezmi si to. Skutečný sázkař nikdy nevezme zpět slovo nebo sázky.
A real punter never goes back on his word or his odds. Take it.
ale nikdo je nikdy nevezme.
but nobody never takes his money.
zařídím, že nikdo nic nevezme.
make sure nobody takes anything.
Ujistím se, že už mi nikdo znovu nevezme moje dítě.
I'm gonna make sure nobody takes my boy away from me again.
Chvíli zůstat poblíž, ujistit se, že nikdo nic nevezme.
Stay around here for a bit, make sure nobody takes anything.
Dobře,"Pokud vás muž nevezme na rande," nemá zájem, poznámka pod čarou.
Okay,"If a man doesn't take you on a date", he's not interested, point-blank.
Nikdo mě nevezme vážně, Same,
Nobody's gonna take me seriously, Sam,
Nikdo nevezme moji malou dceru.
No one's taking my little girl.
Země nevezme dobře, že je řízena Němcem.
The country will not take kindly to being ruled by a German.
Bůh nám ho nevezme, ne teď, když ho tolik potřebujeme.
God will not take him from us, not now that we need him so very much.
Systém to nevezme nazpět bez identifikačního čísla.
The system won't take it back without an item number.
Nevezme tě zpátky jen proto, že čeká tvoje dítě.
She's not gonna take you back because she's having your baby.
Když ho nikdo nevezme, zablokují cesty.
If nobody answers, they will block the roads.
Nikomu nevezme čas před kamerou.
She's not gonna take anyone's airtime.
Nikdo ji nevezme ke slunci.
No one is taking her to the sun.
Nikdo ti nevezme tvoje místo Roberte.
No one is going to take your place, Robert.
Results: 393, Time: 0.1243

Top dictionary queries

Czech - English