NEVYCHOVANEC in English translation

cad
hulvát
cada
nevychovanec
sprosťák
cadem
cadi
oaf
nemehlo
trouba
spratek
spratku
nevychovanec
hulváta
troubo
hňupem
neotesancem
křupane
unethical
neetické
nemorální
etické
neeticky
nevychovanec
za neetické
nemorálního
neetická
za neetického
rude
hrubý
nezdvořilý
neslušný
nezdvořilé
drzý
sprostý
nezdvořilá
drzá
neslušná
drzé
big ape
velká opice
velký opičák
velkej opičáku
přerostlá opice
nevychovanec

Examples of using Nevychovanec in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To my jsme nevychovanci.
She is not responsible for.
Jen tak vejdete, bez zaklepání, jako banda nevychovanců?
Like a bunch of Duprees? You walk in, without knocking?
Někteří lidé jsou opravdu nevychovanci.
Some people are really bad-mannered.
jako banda nevychovanců?
like a bunch of Duprees?
To je ale nevychovanec.
That man is such a cad.
Jsem zvyklá, že je to nevychovanec.
I mean, I'm used to him being a cad.
To je teda nevychovanec, ale není se co divit?
Very poor manners. But then, what can you expect?
Tohle je můj hlavní otrok, kterého váš malý nevychovanec zničil.
This is my head slave that your little lout savaged.
zdá se, že tenhle nevychovanec potřebuje výchovnou lekci.
while I teach this oaf a lesson in manners.
její všemi sledovaný manžel je vlastně záletný nevychovanec.
somewhat high-profile husband is, in fact, a philandering cad.
Joe Reily si myslel, že vypadám jako ten velký nevychovanec v Krok za krokem.
Tampa Joe Reilly… thought I looked like the big oaf in the Three Stooges.
Několik nevychovanců z města, otravovalo jeho ženu Sevdu.
A few louts in town were pestering his wife Sevda.
Hej, 10 z 10 těch nevychovanců naskákali na Veeru.
Oye, 10-10 of those louts have climbed on top of Veera.
Zaslechl jsem to od těch nevychovanců, co nás tu drží… lovců?
I overheard it from the louts who hold us captive Hunters. How do you know they're Hunters?
I když by to byl nevychovanec, který by využil takovou dívku.
Even though it would be a cad who would take advantage of such a girl.
Pokusil se vás tento… nevychovanec zranit svým bezbožným mečem?
With his blasphemous metalworks? Has this… oaf attempted to harm you?
Je to tak trochu nevychovanec.
He's a bit of a cad.
Pokusil se vás tento… nevychovanec zranit svým bezbožným mečem?
Has this… oaf attempted to harm you with his blasphemous metalworks?
Hej, chlape, vím že je to nevychovanec.
Hey man, I know this cad.
Domingův brácha je nevychovanec.
Dominga's brother is unethical.
Results: 67, Time: 0.1181

Top dictionary queries

Czech - English