NEVYJDU in English translation

i don't come out
i'm not coming out

Examples of using Nevyjdu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Já bez toho svého nevyjdu z domu.
I never leave home without mine.
Prachy nechte v kufru, dokud nevyjdu.
The money stays in the trunk till I come out.
nevyjdu z tohodle domu, takže jestli ji chceš zabít,
I'm not coming out of this house. So if you want to kill her,
Ano. Jestli se otevřou dveře a nevyjdu já, ale on, tak ho zabij.- Rozumíš?!
Yes. That door opens up, and I don't come out, and he does, you kill him!
Jestli se otevřou dveře a nevyjdu já, ale on, tak ho zabij.- Ano.
That door opens up, and I don't come out, and he does, you kill him.- Yes.
vy byste mohli být infikovaní. Nevyjdu ven, protože můj exmanžel říkal.
that an infection has started… an outbreak, I'm not coming out because… because my ex-husband said.
vy byste mohli být infikovaní. Nevyjdu ven, protože můj exmanžel říkal.
you could be infected. I'm not coming out because… because my ex-husband said.
Že se objevila infekce, že už se rozšířila a že umírají lidé a vy byste mohli být infikovaní. Nevyjdu ven, protože můj exmanžel říkal.
That an infection has started-- an outbreak,- I'm not coming out because-- because my ex-husband said and people are dying and you could be infected.
Tak jo, nikdy si nevyjdu s holkou vašeho věku,
All right. I have never hung out with a girl your age
Počkáte tu dokud nevyjdu.
Samuel down here and you wait for me until I come out.
Ale když mi pomůžeš, můžu ti pomoct. Vím, že z toho nevyjdu čistý, ale.
But if you help me… I can help you. I know I ain't walking away from this free and clear, but.
zamkla jsem se v šatně a nevyjdu ven!
in my dressing room, and I am not coming out!
Ti lupiči nevyjdou ven bez zajištění života.
The kidnappers won't get away without life insurance.
Nevyšla jsem z domu už pět let.
I have not been out of the house in five years.
Je mi líto, že svatba nevyšla, ale já na tebe stále myslím.
I'm sorry we didn't get married, but I'm still thinking about you.
Když nevyjdeš s penězma, proč se k tobě nenastěhuje Jake?
If money is so tight, why not have Jake move in with you?
Jo, tak proč nevyjdeš na chvilku sem ven?
Yeah, why don't you just step outside here for a second?
Kromě toho nevyšla žádná dobrá od Slečny Pac-Manové.
Besides, there ain't been a good one since Ms. Pac-Man.
Nevyšla by ven.
She wouldn't have walked out.
A nevyšla ven až do následujícího rána.
And not out again until the next morning.
Results: 43, Time: 0.1121

Top dictionary queries

Czech - English