NIKOLIV in English translation

not
není
nemám
nechci
ani
nikoli
nemůžu
nejde
nevím
neměj
ale ne
rather than
spíše než
raději než
nikoli
namísto
než kdybychom
namiesto
než-li

Examples of using Nikoliv in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cokoliv? Nikoliv, pane?
Negative sir. Anything?
Nikoliv, není to pravda. Menuje se Mariah Stokesová.
And no, it's not true. Mariah Stokes.
Nikoliv, příteli. Arnold nezjistil, jak vás zachránit.
No, my friend. Arnold didn't know how to save you.
Nikoliv, vás považujeme za toho nejstatečnějšího.
No, we see you as the bravest of them all.
Nikoliv, paní Paynterová.
Nay, Mistress Paynter.
Nikoliv, útlá Kim.
No, Slim Kim.
Nikoliv, pane.
That's a negative, sir.
Nikoliv, doktore. No, a kdy už začne ta mezifáze?
Negative, doctor. Well, when is that interphase gonna happen?
Nikoliv před miliony let. Dinosaurus?
Not by a few million years. Dinosaur?
Nikoliv odběry z prstu.
As opposed to the fingerstick collection.
Nikoliv. Tohle nebude romulanská loď.
Negative. it is not a Romulan vessel.
Nikoliv, kapitáne. Enterprise teď provádí kruhový obrat.
Negative, captain, the Enterprise is now moving in a circular course.
Byl vyslýchán, nikoliv obviněn v Kosově,
He's been questioned, but not charged in Kosovo,
Nikoliv hrdina nebo padouch jako legendy předpověděl.
Not by a hero or a villain as legend had predicted.
Nikoliv, pane, žádný démon.
Nay, good sire, no demon.
Nikoliv, ve skutečnosti pravý opak.
No, no. In fact, quite the opposite.
Nikoliv, zaplatíme mu.
No, we pay him.
Bohužel, počítačem simulovaná dráha bouře říká nikoliv.
Unfortunately the storm track computer says no.
Respekt si získáte v boji, nikoliv posloucháním věřitelů.
Respect is gained through struggle, not by obeying one's creditors.
Budete jenom pozorovatelkou v mé mysli, nikoliv účastníkem.
You will be an observer in the memory but not a participant.
Results: 3019, Time: 0.0999

Top dictionary queries

Czech - English