he couldn't
nemůže
to nedokáže
neumí
to nezvládne
nezvládneš
to nesmí he could not
nemůže
to nedokáže
neumí
to nezvládne
nezvládneš
to nesmí he can't
nemůže
to nedokáže
neumí
to nezvládne
nezvládneš
to nesmí
Snažila jsem se to vysvětlit Frankiemu, ale on nemohl pochopit, že Roman I tried to explain it to Frankie, but he couldn't understand that Roman A on nemohl strávit noc před tímhle bojem tím, že by s tebou procházel chyby, které nadělal v tvém dětství. And he could not spend the night before this battle working through with you the mistakes that he made in your childhood. Jako bych ho trestal za něco a on nemohl přijít na to, co to bylo. Like he thought I was punishing him… for something, and he couldn't figure out what it was he did wrong. Ale viděl jsem, co on nemohl . Ten starý muž šel domů se mnou. But what I could see that he could not … the old man came home with me. Mimo záznam přiznal, že ani on nemohl přes Kongres protlačit zákon, který by potvrdil název této země. Off the record, even he would admit he couldn't get a law through this Congress reaffirming the US as the name of the country.
a zdiskredituje ho, aby on nemohl zdiskreditovat je. konfrontoval Rostovovou, discrediting him so he could not discredit them. who warned him that if he threatened to expose them, Ale chtěl se ujistit, že jsme se všichni dostali pryč, přestože on nemohl . But he wanted to make sure that we all got out even if he couldn't . Moje matka prosila pana Chapmana, aby pár minut počkal, ale on nemohl … Matka mu dala smaragdový prsten jako platbu za extra cestu. My mother gave him her emerald ring as payment to make the extra journey. but he could not … My mother pleaded with Mr Chapman to wait a few minutes. Ten kluk'S stráví celý život věděl, že měl šanci a že on nemohl N't porazit mě. That kid's gonna spend his whole life knowing that he had his shot and that he couldn't beat me. Celá ta věc mě stála tisícovku. Což si vlastně nemůžu dovolit, ale on nemohl nic dělat. The whole thing was like a $1 000 I really can't afford right now, but he could not deal. Doktoři ho varovali, aby to omezil na 12 hodin denně, ale on nemohl přestat tančit! The doctors warned him to cut it down to 12 hours a day, but he couldn't stop dancing! trénoval ostatní, aby se co on nemohl . as he trained others to be what he could not . A toto tajemství ho nutilo hrát odvážněji, nebezpečněji, ale on nemohl přestat, non. And this secret drives him to acts even more daring, even more dangerous. But he cannot stop, non. Řetězy dělal Krampus služebník Saint A on nemohl již trestat podle libosti, The chains made the Krampus the servant of the Saint and he could no longer punish at will, Takže ani on nemohl vůbec vědět, že bude zrovna v tom okamžiku venku na parkovišti. So there's no way that he could have known that she was going to be outside in the car park at that moment. tak já jsem věděl, že on nemohl být nikdy zlodějem. of its great beauty. I knew he could never have been the thief. vrátil slovo boží z vrcholku hor, a ani on nemohl do země zaslíbené. brought back the word of God from the mountaintop, and even he wasn't allowed into the promised land. No… bylo by docela nepříjemné, kdyby se na poslední chvíli objevilo něco v práci a on nemohl jet. Well… it would be kind of a shame if some last-minute stuff came up at work, and he wasn't able to go. Hmm… jedna společnost chtěla udělat jednu opravu a on nemohl donutit společnost, vlastnící zdrojové kódy, Uh… some company wanted to work on and wanted to fix was locked up. and he couldn't get the company that owned on the code to let him fix it Koothrapalli mi ho vnutil a on nemohl usnout, tak jsem mu dal sklenici teplého mléka Koothrappali dumped him on me, and he couldn't get to sleep, so I gave him a glass of warm
Display more examples
Results: 93 ,
Time: 0.0905