OPOVRHUJI in English translation

i despise
pohrdám
opovrhuji
opovrhuju
nesnáším
nenávidím
se štítím
se mi hnusí
mi odpornej
já pohrdáme

Examples of using Opovrhuji in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nosím roucho poslušnosti, ale opovrhuji řádem.
I wear the habit of obedience, but I flout the Rule.
pořád mi říká touto přezdívkou, kterou opovrhuji.
he still refers to me by a nickname I despise.
nedělá rozhodnutí, kterými opovrhuji, jako je klanění se zkorumpovaným šlechticům
make decisions that I despise, like bowing to corrupt nobles
nedělá rozhodnutí, kterými opovrhuji,- Normálně…- Normálně přede mnou Francis nemá tajemství.
make decisions that I despise,- Normally Francis doesn't keep secrets from me.
Jako je klanění se zkorumpovaným šlechticům a propouštění vrahů. a nedělá rozhodnutí, kterými opovrhuji,- Normálně…- Normálně přede mnou Francis nemá tajemství.
Or make decisions that I despise,- Normally like bowing to corrupt nobles or releasing murderers. Francis doesn't keep secrets from me.
Jedinou věcí, kterou opovrhuji víc než péčí o pacienty, je péče o pacienty s prázdným žaludkem.
Only thing I detest more than treating patients is treating them on an empty stomach.
Jak moc opovrhuji, přímo se štítím celé té její věci"podívejte se na mě jsem skvělá.
How much do I despise, I mean loathe, her whole,"Look at me, I'm a-dork-able" thing.
A i když jsi tak otravná, opovrhuji tebou, vím, že skrýváš temno za svojí rohovkou.
And though you're so annoying♪♪ So easy to despise♪♪ I know there's something scary♪.
nepodíváte do očí a neřeknete,"Terry Clarku, jsi vrah a opovrhuji tebou", vždy nad vámi bude mít vliv.
say,"Terry Clark, you are a murderer and I reject you," he's always gonna have a hold on you.
Opovrhuji tímto převlekem.
I despise this costume.
Opovrhuji tebou, Artuši.
I despise you, Arthur Pendragon.
Opovrhuji vaší arogancí!
I despise your arrogance!
Opovrhuji vámi!
You disgust me!
Popravdě opovrhuji lidmi kteří nepracijí.
I really despise people that don't work.
Opovrhuji tím, že máš pravdu.
I despise that you have a point.
Jsi všechno, čím opovrhuji!
You are everything I despise!
Popravdě opovrhuji lidmi, kteří nepracují.
I really despise people that don't work.
Nepíšu bestselery, protože opovrhuji lidstvem.
I don't write bestsellers because I despise humanity.
Představuješ všechno, čím opovrhuji!
You're everything I despise!
Opovrhuji takovými, jako jsi ty.
I really despise the likes of you.
Results: 82, Time: 0.1158

Top dictionary queries

Czech - English