OPRAVU in English translation

repair
opravit
opravovat
napravit
opravte
spravit
opravám
opravna
opravářské
opravy
opravné
correction
oprava
korekce
náprava
korekční
úprava
nápravném
opravných
opravuji
nápravná
laisobel
fixing
opravit
spravit
napravit
vyřešit
upevněte
vyléčit
opravte
opravovat
opravím
připevněte
rectification
odstranění
opravu
nápravu
patch
náplast
záplata
nášivka
kousek
záplatu
spojte
nášivku
spoj
místo
záhonu
rectify
napravit
odstranit
opravu
vyřešit
repairs
opravit
opravovat
napravit
opravte
spravit
opravám
opravna
opravářské
opravy
opravné
repairing
opravit
opravovat
napravit
opravte
spravit
opravám
opravna
opravářské
opravy
opravné
fix
opravit
spravit
napravit
vyřešit
upevněte
vyléčit
opravte
opravovat
opravím
připevněte
repaired
opravit
opravovat
napravit
opravte
spravit
opravám
opravna
opravářské
opravy
opravné
fixed
opravit
spravit
napravit
vyřešit
upevněte
vyléčit
opravte
opravovat
opravím
připevněte

Examples of using Opravu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Raději využiju ten čas abych dokončil opravu laseru.
I would better use the time to finish repairing the laser.
Posílám opravu na tři.
Sending up the patch on three.
Rádio potřebuje opravu.
Radio needs fixing.
Potřebujete-li opravu, která špatný.
If you need a fix that bad.
Opravu nebo výměnu všech poškozených nebo nefunkčních částí zařízení svěřte autorizovanému servisu.
Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent.
Říkáte, že by ho nemohly převzít, nemohly zahájit opravu zdravé tkáně.
Repairing healthy tissue. couldn't start You say these nanites couldn't take over.
Je to nebezpečné a budeme muset zaplatit opravu.
To have this fixed. It's dangerous, and now we have to pay.
Táta zlomil obě mé ruce pro jednání na jeho opravu.
Dad broke both my arms for dealing on his patch.
Ne nutně na opravu auta!
Not necessarily for fixing the car!
restartujte jistič opravu provedou profesionálové z naší společnosti.
reset circuit breaker repaired by professional personnel of our company.
Udělal MAC opravu systému?
Did the Mac fix the system?
Doufám, že věnuješ nějaké peníze na opravu bazénu.
I hope you can spend some of that new money on repairing my pool.
Hooks nestojí o zveřejnění zprávy, protože nechce opravu reaktoru.
Hooks doesn't want the report discovered because he doesn't want the reactor fixed.
provést opravu sami.
make a patch for ourselves.
Díky, chlape. Díky za opravu autobusu.
Thanks for fixing the bus.- Thanks, man.
Opravu nebo výměnu poškozených částí svěřte autorizovanému servisnímu středisku Black&Decker.
Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent.
Nemůžeš použít rychlou opravu, musíš nastavit vlastní opravu.
You can't quick fix, you have got to custom fix.
Říkáte, že by ho nemohly převzít, nemohly zahájit opravu zdravé tkáně.
Couldn't start You say these nanites couldn't take over, repairing healthy tissue.
Je rozbité.- Zařídím ti opravu.
It's broken.- I can get that fixed for you.
Začal jsem stahovat softwarovou opravu od Strážců.
I have begun downloading the Guardian's software patch.
Results: 1103, Time: 0.1971

Top dictionary queries

Czech - English