PÁSU in English translation

belt
pás
pásek
opasek
řemen
opasku
opaskem
pásová
pásové
pasem
belte
strip
proužek
pás
striptýzový
striptýzovém
striptýzového
svlíkací
bulváru
svléknout
pruh
lišta
band
kapela
skupina
pásmo
pás
orchestr
náramek
pásek
hudebním
pásku
treadmill
běžecký pás
trenažéru
pásu
běžeckém pásu
rotopedu
běžícím páse
šlapadlo
šlapací kolo
-zdar
orbitrek
belters
lidé z pásu
pásu
pásovci
vnitřňákům
pásovců
belterům
strap
popruh
řemínek
pás
pásek
řemen
ramínko
připoutat
připoutej
přivázat
řemínkem
carousel
kolotoč
karuselu
pásu
kolotočové
kolotočový
kolotočích
karuselových
waist
pas
pás
pase
pasem
boky
po pas
pásová
bederním
seatbelt
pás
bezpečnostní pás
conveyor
dopravník
dopravníkových
pás
dopravníkové
přepravním

Examples of using Pásu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dal jsi Marca pozemšťanům, a to zabilo tucty nevinných z Pásu.
And got dozens of innocent Belters killed. You gave Marco's location to the Earthers.
A běhat do konce života na pásu jako tadyten.
Spend the rest of my life on a treadmill like this guy.
Pasažéři letu 758 z Denveru si mohou svá zavazadla vyzvednout u pásu 2.
Arriving passengers from flight number 758 from Denver may retrieve their baggage at carousel two.
Šťastný? Je to, jako by byl z pásu dolů, ale tentokrát,?
It's like he's a Muppet from the waist down. Happy?
Alice Sands se rozhodně dotkla toho pásu.
Alice Sands definitely touched that seatbelt.
Ten červený, na pásu.
The red button on the strap.
Murphy zastřelil jednoho z Pásu.
Murphy shot one of the Belters.
To je běh na pásu, zatímco sledujete.
It's running on a treadmill while you watch.
Šťastný? Je to, jako by byl z pásu dolů,?
It's like he's a Muppet from the waist down. Happy?
Podívej se na ten otisk pásu.
Look at that seatbelt mark.
To nevím, možná ho někdo omylem vzal z pásu.
I don't know, perhaps somebody took it off the carousel by mistake?
Můj špeh má za to, že někdo na Marsu prodává Pásu maskovací kompozity.
That Martian stealth composites had been sold to Belters. My spy was convinced.
Správné napnutí je potvrzeno zelenou barvou indikátoru na pásu Obr. 19.
The belt is tensioned correctly when the indicator located on the strap is green diag. 19.
Vole, nebudu běhat na pásu.
Dude, I'm not performing on a treadmill.
Ochrnutý od pásu dolů.
Paralyzed from the waist down.
To nevím, možná ho někdo omylem vzal z pásu.
Took it off the carousel by mistake? I don't know, perhaps somebody.
Na svojí lodi nikoho z Pásu nechci.
I don't intend to have any of the Belters on my shuttle.
Chápeme to. To je běh na pásu, zatímco sledujete.
It's running on a treadmill while you watch… We get it.
Na svojí lodi nikoho z Pásu nechci.
Any of the Belters on my shuttle. I don't intend to have.
Pane, na vlastní oči jsem viděl plaketu Jinyiwei okolo jeho pásu.
Boss, I saw the Jinyiwei plaque around his waist with my own eyes.
Results: 952, Time: 0.1177

Top dictionary queries

Czech - English