PILOTU in English translation

pilot
pilotovat
řídit
lodivode
zkušební
pilots
pilotovat
řídit
lodivode
zkušební

Examples of using Pilotu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tracy, každá blonďatá herečka hrála v nějakém pilotu drsnou, ale hezkou policistku se zvláštní schopností.
Tracy, every blond actress in the business has done a pilot about a tough but pretty lady cop with special abilities.
Rod a Lucinda Heikell ve svém pilotu k oblasti Itálie uvádějí,
In their pilot observations about Italy, Rod and Lucinda Heikell said
Táta vzal záběry Pam Dawberové z pilotu v oblečení jeptišky a sestříhal je s Robinem z Happy Days, prostě to jen pospojoval.
My dad took footage of Pam Dawber from the pilot, with Robin on Happy Days… just literally spliced it together… in the nun outfit, cut it together and that was the pilot..
Táta vzal záběry Pam Dawberové z pilotu v oblečení jeptišky a sestříhal je s Robinem z Happy Days, prostě to jen pospojoval.
Just literally spliced it together-- with Robin on Happy Days-- in the nun outfit, cut it together Marshall: My dad took footage of Pam Dawber from the pilot, and that was the pilot.
Campbelle, říkal jsem ti, jenom půjdu zjistit co si mysleli o tom pilotu.
Campbell, I told you, I'm just going to go and find out what they thought of the pilot.
No, víš, tvrdě jsme pracovali na pilotu, opravdu jsme se nemohli nikam podívat.
Well, you know, we're working so hard on the pilot, we really could be anywhere.
Jsem si jist, že vynechání toho nejemotivnějšího momentu v pilotu bylo jen přehlédnutí.
I'm sure that omitting the most powerful moment in the pilot was just an oversight.
Jsem si jist, že vynechání toho nejemotivnějšího momentu v pilotu bylo jen přehlédnutí.
In the pilot was just an oversight. I'm sure that omitting the most powerful moment.
se rozhodneš se mnou pracovat na pilotu, nezopakuji chyby minulosti.
mistakes of the past. if you decide to work with me on this pilot.
Hlavní roli v seriálu, který se jmenoval Jane the Virgin… pilotu, kde jsem měla hrát Když mě pozvali na konkurz kavkova.
The lead in a show that was called Jane the Virgin… When I was getting asked to audition for a pilot where I was being.
právě on řekne v pilotu, že Helga je bezdomovkyně.
he tells Matt in the pilot that Helga is actually homeless.
Hlavní roli v seriálu, který se jmenoval Jane the Virgin… pilotu, kde jsem měla hrát Když mě pozvali na konkurz kavkova.
When I was getting asked to audition for a pilot where I was being the lead in a show that was called Jane the Virgin.
Díky našemu skvělému pilotu Travisi Mayweatherovi se dostaneme z bouře dříve.
Thanks to some fine piloting by Travis Mayweather… we're going to be moving out of the storm a little earlier than expected.
Díky našemu skvělému pilotu Travisi Mayweatherovi se dostaneme z bouře dříve.
We're going to be moving out of the storm a little earlier than expected. Thanks to some fine piloting by Travis Mayweather.
David Gerrold: A pak povídá,"Musíme k tomu pilotu přidat ještě třicet minut protože studio chce, aby tam figurovalo taky moje jméno.
David Gerrold: Then he says,"I have to add thirty minutes to the script because the studio wants my name on the pilot.
A přidám ti milence, marťanskou nehodou v dolu na konci pilotu. protože Stevova tvář bude strašně znetvořená.
A-And I want to give her an additional lover because Steve's face is gonna be horribly disfigured by a Martian mining accident at the end of the pilot.
Sítě páté generace budou muset garantovat dostatečnou kapacitu pro každého koncového zákazníka a my na to díky zkušenostem z tohoto pilotu a nedávno oznámeným rozsáhlým investicím do optických sítí budeme připraveni," říká výkonný ředitel technologií
The fifth-generation networks will have to guarantee sufficient capacity for each end user and, thanks to the experience gained from this pilot operation as well as the recently announced extensive investments in fibre-optic networks, we will be
Francouzskému pilotu stihačky?
The french fighter pilot?
Chybí nám 200 pilotu.
We're short of 200 pilots.
Zvlášť když máš uzávěrku pilotu.
Especially if you have a deadline for your pilot.
Results: 90, Time: 0.1022

Top dictionary queries

Czech - English