POCHOVAL in English translation

buried
pohřbít
zakopat
pohřběte
pohřbi
pohřbíme
pohřbívat
pochovat
zakopej
zahrabat
pohřbívají
to hold
držet
pochovat
uspořádat
obejmout
zadržovat
počkat
chytit
objímat
drželo
udržení
burying
pohřbít
zakopat
pohřběte
pohřbi
pohřbíme
pohřbívat
pochovat
zakopej
zahrabat
pohřbívají
bury
pohřbít
zakopat
pohřběte
pohřbi
pohřbíme
pohřbívat
pochovat
zakopej
zahrabat
pohřbívají

Examples of using Pochoval in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Anno. Chceš, abych tě pochoval vedle Joea?
Anna, you want me to bury you next to Joe?
Ale našel dost síly, aby pochoval zbytek rodiny.
But he still found the strength to bury the rest of his family.
Kterou jsem v tom skunčím koberci pochoval. Zneuctil jsi mojí babičku.
You disrespected my grandmama, who I buried in that skunk-butt rug.
Kdo tam byl, aby ho pochoval?
Who will be there to bury him?
Proč by ji takhle pochoval Rannikko?
Why would Rannikko have buried her like that?
Tvůj syn by chtěl, abys ho pochoval.
Your son would like you to hold him.
To mi dá dost čas k tomu, abych ho pochoval s dobrou reputací.
That will give me time to bury him with his name.
A pochoval korejský odpor Někteří říkají, že byla postavena na místě, kde Japonci brutálně zavraždili
And buried the Korean resistance Some say it was built on the place where the Japanese brutally murdered
A pochoval korejský odpor Někteří říkají, že byla postavena na místě, kde Japonci brutálně zavraždili aby nikdo nemohl vystopovat těla.
Some say it was built on the place so that nobody could trace the bodies. and buried the Korean resistance where the Japanese brutally murdered.
Dal si velmi záležet na tom, aby zástupcovo tělo připravil a pochoval ho… navzdory tomu,
He took great care in burying the deputy and preparing the body,
A pochoval korejský odpor Někteří říkají, že byla postavena na místě,
Where the Japanese brutally murdered and buried the Korean resistance
Patricku, nezdá se ti trochu neobvyklé, že by se probodl sám a potom se pochoval?
Patrick, doesn't it seem a little odd to you… that he would stab himself in the chest and bury himself?
Nebylo dost těla, které by jim bylo přiděleno těmto zabitím. když jsme zjistili, kde je pochoval, V době.
We found where he was burying them, I mean, by the time there… wasn't enough flesh to pin him to any of the killings.
Ve vlastní krvi… a pochoval ho celým svým srdcem… Znovu jsem však povstal.
And buried him in his own blood. Then I rose back up again with a full heart.
jsme zjistili, kde je pochoval, V době.
we found where he was burying them, I mean, by the time.
John Wayne Gacy je známý hlavně… tím, že zabil přes 30 chlapců a okolo 26 jich pochoval v suterénu.
Famous for killing of over 30 boys and bury 26 of them in his basement. John Wayne Gacy he may known as a.
jsi mu zlomil vaz a pochoval ho ve Stonehavenu.
before you snapped his neck and buried him amidst the sugar maples in Stonehaven.
Royal vykopal pro Buckleyho hrob v zahradě za zdí a pochoval ho v plátěném pytli.
Royal dug a hole for Buckley behind the garden shed and buried him in a canvas duffel bag.
Znovu jsem však povstal celým svým srdcem… a pochoval ho ve vlastní krvi.
Then I rose back up again with a full heart… and buried him in his own blood.
Znovu jsem však povstal celým svým srdcem a pochoval ho ve vlastní krvi.
I rose up again with a full heart… ld… and buried him in his own blood.
Results: 58, Time: 0.0987

Pochoval in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English