PODPLATILA in English translation

bribed
úplatek
podplatit
úplatku
uplatit
uplácet
podplácet
podplať
úplatků
uplať
uplácení
paid
zaplatit
plat
zaplať
dávej
zaplatím
zaplatíte
věnovat
platíš
peníze
pykat

Examples of using Podplatila in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Není žádný senátor, kterého by Alliance podplatila.
There's no senator in The Alliance's pocket.
Možná podplatila jednoho z vaqueros. Nevím.
Maybe she bribed one of the vaqueros. I don't know.
Možná podplatila jednoho z vaqueros. Nevím.
I don't know. Maybe she bribed one of the vaqueros.
Předpokládám, že je Kassia podplatila.
I suspect Kassia's bribed them.
Totiž, Frau Beethoven podplatila svědky.
That is, Frau Beethoven has bribed witnesses.
Neexistuje důkaz, že Smithová podplatila dozorce, aby ji pustil,-
There's no evidence that Smith bribed an officer to let her out,
Podplatila jsem úředníky,
I have bribed officials, talked to locals,
A podplatila mě sexem. Ten výlet jsme podnikli, protože jsi na tom trvala.
And bribed me with sex. The only reason we were on that trip in the first place was because you insisted.
A podplatila mě sexem. Ten výlet jsme podnikli, protože jsi na tom trvala.
Was because you insisted… The only reason we were on that trip in the first place and bribed me with sex.
A podplatila mě sexem. Ten výlet jsme podnikli, protože jsi na tom trvala.
The only reason we were on that trip in the first place and bribed me with sex. was because you insisted.
protože jeho matka podplatila osmiletého nadhazovače,
because his mother bribed an 8-year-old pitcher,
že jsem podplatila tvého útočníka, aby mi řekl.
They somehow found out I bribed your attacker.
Mám pět svědků, kteří viděli plukovníka, kterého tvá klientka podplatila, na místě těch vražd.
I have got five witnesses who place the Colonel that your client bribed at the scene of those murders.
Přede mnou tam byl jetě jeden takový ranní ptáček, ale já podplatila Gypsy balíčkem chipsů a ona mě vzala jako první.
There was only one other annoying early bird ahead of me, but I bribed Gypsy with a pack of Rolo's and she took me first.
Podplatila by skvělá máma svoje dítě, aby si vzalo matematiku zatímco by kašlalo na umělecké vlohy?
Would a great mom bribe her child to take math while crapping all over her artistic impulses?
Jediný způsob, jak nás donutila jít domů, byl, když nás podplatila zmrzlinou.
The only way she could get us to come home was by bribing us with ice cream.
Podplatila jsem úředníky, mluvila s místními a teď stojím na místě výbuchu.
And now I'm standing in front of the blast site. I have bribed officials, talked to locals.
Podplatila jsem Willova domácího, aby mu pod pohovku a postel nastrčil dětské chůvičky.
I'm sorry? I bribed Will Schuester's landlord to slip baby monitors under his couch, and under his bed.
Aby vás kontaktoval, kdyby Earl začal hodně vyhrávat. Řekl nám, že jste ho podplatila.
He told us that you bribed him into contacting you should Earl start winning big.
Takže takto jsi podplatila Kaleba aby šel zítra do toho domu svojí tety?
So is that how you bribed Caleb into going out to his aunt's house tomorrow?
Results: 51, Time: 0.1045

Top dictionary queries

Czech - English