POHODIL in English translation

dumped
díra
díře
se zbavit
smetiště
vyhodit
odkopnout
výpis
vyhoď
nechat
smetišti
tossed
hod
hoďte
házení
házet
vyhoď
zahoď
odhoď
hodu
hodíš
hodím
threw
hodit
házet
hoďte
hod
uspořádat
vyhoď
hodím
zahoď
hodíš
házej
dropped
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
dumping
díra
díře
se zbavit
smetiště
vyhodit
odkopnout
výpis
vyhoď
nechat
smetišti
throw
hodit
házet
hoďte
hod
uspořádat
vyhoď
hodím
zahoď
hodíš
házej

Examples of using Pohodil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vypadá to, že její tělo tu pohodil až po smrti.
Looks like her body was dumped here postmortem.
To proto, že náš pošuk tělo pohodil ve stejné oblasti, kde se včera ztratil jeden skautík.
That's because our wackjob dumped this body in the same area where a boy scout went missing yesterday.
Takže Jacob pohodil tělo tak, že jsme ho nemohli najít-
So Jacob dumped the body where we couldn't find her,
A o týden později jste se vrátil a pohodil jeho tělo do řeky,
And you came back a week later and tossed his body in the river,
Vrah tady pohodil její tašku a oblečení,
The killer threw her wallet and clothes here,
Někdo… projel s jedním z vašich vozíků trávou a pohodil mrtvého 12-tiletého chlapce na lavičku autobusové zastávky.
Someone… wheeled one of your carts through wet grass. and dumped a dead 12-year-old boy on a bus bench.
tak neváhal a řekl nám, kde ji pohodil.- Jo.
he didn't think twice about telling us where he tossed it.
zakryl mi hlavu… pohodil mě na zem a pak utekl.
covered my head… threw me down on the ground, and he just ran off.
Pořád nemůžu uvěřit, že jsi ten samý muž, který pohodil tělo u domu zástupce šerifa.
I still can't believe you are the same man that dumped a body at a deputy sheriff's house.
Houston Chronicle:"Vypadalo to jako by někdo z nebe prostě pohodil pár kusů železa.
told the Houston Chronicle"It looked like somebody just dropped a bunch of metal out of the sky.
Připraví o korunu, tak svému chlapci svázal nohy Slyšel proroctví, že jednoho dne ho jeho syn a pohodil ho do lesů, aby tam zemřel.
And tossed him into the woods to die. He had heard a prophecy that one day his son would take his crown, so he bound his boy's feet.
Někdo střelil Tatea do hlavy pistolí ráže .22 a jeho tělo pohodil u Mulholland Drive.
Someone shot Tate in the head with a .22-caliber handgun and dumped his body off Mulholland Drive.
tak svému chlapci svázal nohy Slyšel proroctví, že jednoho dne ho jeho syn a pohodil ho do lesů, aby tam zemřel.
would take his crown, so he bound his boy's feet and tossed him into the woods to die.
A před tím, než pohodil těla, jim podřízl hrdlo. odvezl je na místo, kde jim svázal ruce
Then cuts their throat before dumping the bodies. where he binds their hands
nacpal do něj bombu a pak ho pohodil na stejném místě.
stuffed a bomb inside him, and then dumped him at the same site.
tak svému chlapci svázal nohy Slyšel proroctví, že jednoho dne ho jeho syn a pohodil ho do lesů, aby tam zemřel.
so he bound his boy's feet He had heard a prophecy that one day his son and tossed him into the woods to die.
Posměšně bych si odfrknul a pohodil rukama do vzduchu, vyčerpán vašimi stálými skopičinami.
I would snort in derision and throw my arms in the air exhausted by your constant tomfoolery.
pak ji zabil a tělo pohodil na koleje.
the world moved on. dumping her body at the train tracks.
Připraví o korunu, tak svému chlapci svázal nohy Slyšel proroctví, že jednoho dne ho jeho syn a pohodil ho do lesů, aby tam zemřel.
He had heard a prophecy that one day his son and tossed him into the woods to die. would take his crown, so he bound his boy's feet.
zabil jste ho a jeho tělo pohodil pod mostem.
to the sub station, you killed him and dumped his body under the bridge.
Results: 65, Time: 0.1194

Top dictionary queries

Czech - English