POPLACHU in English translation

alarm
poplach
budík
poplašný
buzení
alarmových
výstražný
hlásič
alarmové
signalizace
panice
alert
poplach
upozornění
upozornit
upozorněte
pozor
výstraha
varování
varovat
ostražitý
ostražití
alerts
poplach
upozornění
upozornit
upozorněte
pozor
výstraha
varování
varovat
ostražitý
ostražití
clear
čistý
čisto
jasně
jasno
vykliďte
vyčistit
čistě
očistit
opusťte
vyklidit

Examples of using Poplachu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Proto zůstaneme na červeném poplachu.
We're staying at full Red Alert.
Třicet čtyři minut do poplachu.
Minutes into the alert.
Nakonec jsem se rozhodl neúčastnit poplachu.
I'm not going to participate in the alert after all.
22 minut do poplachu.
22 minutes into the alert.
Všechny jednotky, zůstaňte na nejvyšším poplachu.
All units stay on high alert.
Tahle situace je nepředvídatelná, proto zůstaneme na červeném poplachu.
This situation is unpredictable, so we're going to stay at full Red Alert.
Takže, otázkou zůstává-- jak odtud dostanem ten artefakt bez vypínání poplachu?
So, the question remains-- how do we get the artifact out without setting off the alarms?
Bez čekání. Bez poplachu, bez kamer.
No alarms, no cameras… No waiting.
Nebýt toho poplachu, mohli jsme slavit zásnuby s panem markrabětem.
If it weren't for the alarm, we could have held an engagement feast.
Na poplachu je ještě spousta práce.
There are too many details on the alert.
Najděte zdroj poplachu a zkontrolujte toalety čtyři a osm.
Find the source terminal and check public areas four and eight.
V případě poplachu, důstojník ve službě přebírá velení.
In case of alarm, the commissioned officer on duty takes command.
Ale při rudém poplachu je už při pohledu všechno špatně.
But with a code red, if she locks eyes with you, it's already too late.
Minut od poplachu po úder.
Minutes from warning to impact.
Jsou na cestě od planého poplachu na Abbey Hey, šéfe.
They're on their way from a hoax call in Abbey Hey, guv/.
Jak ti spuštění poplachu pomůže najít únosce?
And how does triggering the fire alarm help find the kidnappers?
Jsou na poplachu jedna na letové úrovní 210.
They're on Amber One, at flight level two-one-zero.
Pět minut do poplachu. -Jsme tam.
Minutes'til the alarm. We're through.
Jsou na poplachu jedna na letové úrovní 210. Dobře.
They're on Amber One, at flight level two-one-zero.
Promluvíme si s Dr. Goldbergem o spuštění požárního poplachu.
We're gonna talk to Dr. Goldberg about your little fire drill.
Results: 164, Time: 0.1133

Poplachu in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English