POSUNOUT in English translation

move
pohyb
krok
tah
přesunout
uhni
pohnout
se hýbat
se přestěhovat
uhněte
se pohybovat
push
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit
take
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
shift
směna
posun
šichta
změna
šichtě
změnit
přesunout
šichty
přechod
přesuňte
postpone
odložit
posunout
odkládat
odložil
odsunout
oddálit
neoddalujeme
odložíme
odklad
forward
vpřed
dopředu
kupředu
přední
dál
troufalé
útočník
přeposlat
přepošli
vepředu
nudge
postrčit
šťouchnutí
pošťouchnout
šťouchanec
postrčení
šťouchni
posunout
postrčí
moving
pohyb
krok
tah
přesunout
uhni
pohnout
se hýbat
se přestěhovat
uhněte
se pohybovat
moved
pohyb
krok
tah
přesunout
uhni
pohnout
se hýbat
se přestěhovat
uhněte
se pohybovat
pushing
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit
taking
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
shifted
směna
posun
šichta
změna
šichtě
změnit
přesunout
šichty
přechod
přesuňte

Examples of using Posunout in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nechal jsem ho posunout.
I ordered it to be brought forward.
Nelze jej posunout písty nebo zničit výbušninami v režimu Přežití.
It also cannot be moved by pistons or destroyed by explosions that are present in survival gameplay.
Pokuste se posunout toto zařízení blíže ke směrovači bezdrátové sítě.
Try moving this unit closer to the wireless network router.
Obávám se, že tohle s tvojí maminkou budeme muset posunout.
I'm afraid we're gonna have to postpone your mom's appointment.
Čestné místo. Pojďme posunout hanlivý prst.
He must have the place of honor. Let's shift the derogatory finger.
Měli bysme to datum posunout.
We shall bring the date forward.
Potřebuji posunout nějaký nábytek, vysávám!
I need some furniture moved while I vacuum!
Zkuste posunout reproduktory mimo osu poslechu.
Try moving the speakers so they are more offaxis to the listeners.
Chci vás posunout dál- Ne.
No. I'm planning on pushing you harder.
Možná bychom měli tu svatbu posunout.
Maybe we should postpone the wedding.
Ve skladech šest, osm a jedenáct. Posunout tři, ohlásit se za práci.
At warehouses six, eight and eleven. ANNOUNCER: Shift three, report for work duty.
Ale znamená to posunout případ na další úroveň-- konfrontačně.
But it will mean taking the case to the next level-- confrontationally.
Musel jsem posunout sklenici kvůli fotce.
I must have moved the glass to get a clear shot.
I kdyby to mělo znamenat posunout o pár týdnů datum dodání.
Even if it means pushing the delivery back a few more weeks.
Posunout kupředu.
Moving forward.
Musíš to posunout.
You have to postpone it.
Abychom dosáhli konsensu, abychom mohli posunout jehlu sociální odpovědnosti.
So that we can shift the needle of social accountability. To build a consensus.
Příště, až budu potřebovat posunout telku, dám ti vědět.
And next time I need a telly shifted, I will give you a hoy.
V případě řezání těsně u okraje lze posunout pilový stůl dozadu.
The base runner can be moved back for sawing close to edges.
nelituješ to, že se nedokážeš posunout dál?
regret not pushing yourself further?
Results: 889, Time: 0.1544

Top dictionary queries

Czech - English