vzdělávatvzdělatpoučitpoučpoučteučitvzdělánívzdělávejvzdělávánívzdělaní se
Examples of using
Poučen
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Kupující prohlašuje, že byl poučen o tom, že souhlas se zpracováním osobních údajů může ve vztahu k prodávajícímu odvolat písemným oznámením doručeným na adresu prodávajícího.
Buyer states that he was advised that the consent to the processing of personal data in relation to the Seller by notification delivered to the address of the seller.
Byl poučen, aby převedl 10 milionu pesos z Centrální banky v Sinaloe na jeden z nich.
He's been instructed to transfer 10 million pesos from Sinaloa State Bank into one of them.
Byl poučen, aby převedl 10 milionu pesos z Centrální banky v Sinaloe na jeden z nich.
He's been instructed into one of them. from Sinaloa State Bank to transfer 10 million pesos.
Kupující potvrzuje, že poskytnuté osobní údaje jsou přesné a že byl poučen o tom, že se jedná o dobrovolné poskytnutí osobních údajů.
The buyer confirms that the personal data is accurate and that he was advised that it is voluntary to provide personal information.
Díky překvapivé spolupráci mezi zástupci, shledávám, že obžalovaný nebyl správně poučen, a proto vás neodsuzuji.
Due to some very surprising cooperation between opposing counsel, I find that the defendant was improperly mirandized, and I hereby sentence you to time served.
Kromě toho, tento dělník je žádán, aby vyráběl víc, bez toho, aby byl poučen o spojení jeho produkce s tímto politickým bojem.
Without being taught to connect this production with the political struggle. Furthermore, this worker is asked to produce more.
Byl jsem poučen lidmi, pro které pracuji, abych měl slitování, když to bude možné.
I have been instructed by the people I work for to be merciful when possible.
Kupující potvrzuje, že poskytnuté osobní údaje jsou přesné a že byl poučen o tom, že se jedná o dobrovolné poskytnutí osobních údajů.
Buyer confirms that the information is accurate and that he was advised that it is voluntarily provide personal information.
Byl jsem poučen jistou informací, že bych neměl být součástí tohoto světa, ani věcí v něm.
I was instructed from some information to be no part of the world nor of the things in it.
co se stalo: byl poučen mimozemským. V mé mysli, králi Hammurabi.
King Hammurabi he was advised by an extraterrestrial. was documenting exactly what happened.
pacient by měl být poučen, aby se poradil s lékařem.
the patient should be instructed to consult a doctor.
poskytnuté osobní údaje jsou přesné a že byl poučen o tom, že se jedná o dobrovolné poskytnutí osobních údajů.
data is accurate and that the Purchaser was advised that this is a voluntary provision of the personal data.
rád bych byl poučen ve způsobech meče.
I wish to be instructed in the way of the sword.
poskytnuté osobní údaje jsou přesné a že byl poučen o tom, že se jedná o dobrovolné poskytnutí osobních údajů.
provided Personal Data are correct, and it was instructed that provision of the Personal Data is voluntary.
Mistře, jmenuju se Sokka a rád bych byl poučen ve způsobech meče.
And I wish to be instructed in the way of the sword. Master, my name is Sokka.
Abych se modlil v Chartúmské mešitě. Byl jsem poučen prorokem, požehnání a mír s ním.
To worship in the Khartoum mosque. blessings and peace be upon him… I have been instructed by the Prophet.
Mohl být řádně poučen a převezen na stanici. -Ne nutně.
Not necessarily. He could have been properly cautioned, brought back to the station and then revealed the victim's whereabouts.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文