suspend
pozastavit
suspendovat
vyloučit
přerušit
suspendoval
suspendujete
pozastavení
suspendujte
pozastavím pause
pauza
pozastavení
pozastavit
přestávka
stopni
zarazilo
zaváhání
pauzni
odmlka
stopnout stop
přestat
zastavit
zastavte
přestaň se
zastávka
stůjte
zabránit
přestaneš
skončit
zastav se hold
držet
drž
podrž
vydrž
moment
držte se
uchopte
zastavte
obejmi
chyť to put
dát
dostat
hodit
položit
umístit
dávat
vložit
do
postavit
strčit suspended
pozastavit
suspendovat
vyloučit
přerušit
suspendoval
suspendujete
pozastavení
suspendujte
pozastavím suspending
pozastavit
suspendovat
vyloučit
přerušit
suspendoval
suspendujete
pozastavení
suspendujte
pozastavím put
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
Chcete-li nahrávání pozastavit , stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE u. To pause the recording, press PLAY/ PAUSE u.Mám jen pozastavit nekonečnou hodnotu ještě jednou. I only get to pause an interminable amount once more. Chcete-li vysavač pozastavit , stiskněte jakékoliv tlačítko kromě tlačítka Zapnutí. If want to pause the robot, press any button except power button. Pozastavit nebo zrušit odběr obchodního signálu můžete také ze svého HotForex MT4 obchodního terminálu.You can also freeze or renew a subscription from your HotForex MT4 trading terminal. Chcete-li přehrávání pozastavit , stiskněte tlačítko na přístroji. To pause playback, press/ button on unit.
Potoebujeme ti pozastavit . Tady Ally Hextallová. WE NEED TO SHUT YOU DOWN . Ally Hextall. Pozastavit . Vážně, můj telefon.Seriously, my phone. Pause it . Mohl bys trochu pozastavit všechny prodejní protokoly? This is Judy, and could you pause all sales protocols for a bit? Do té doby chci pozastavit jakékoli další dohody se smrtelníky. Until then, I want a freeze on any more deal-making with mortals. Ano. Můžeme pohovor pozastavit , zatímco můj klient je. Yes. Can we pause the interview whilst my client is. Mohl bys trochu pozastavit všechny prodejní protokoly? Can you pause all sales protocols for a bit? Mobilní telefon, kroužky pozastavit . CELL PHONE RINGS Pause it . Protože jsem chtěla jako gesto respektu pozastavit turné. Because I wanted to pay respects, to stop the tour. Víte, kde je tlačítko"pozastavit ? Jasně, můžu tě pozastavit , Geoffe? Right, can I stop you there, Geoff? Potoebujeme ti pozastavit . We need to shut you down . Je tedy čas pozastavit jednání. So it is time the negotiations were suspended . Ukážete mi, jak se to dá pozastavit ? You want to show me how to pause ? I get it? Mohly by jsme zde pozastavit kočár? Could we pause the carriage here? Domnívám se, že tento proces musíme pozastavit . I believe we need to pause in this process.
Display more examples
Results: 292 ,
Time: 0.1325